承受法律責任的英文單詞
Ⅰ 我公司願為此承擔相應的法律責任 英文怎麼說
My company is willing to undertake the relative legal obligations and liabilities of the document loss
Ⅱ 責任的英文單詞
責任的英文單詞是:responsibility; liability; ty; blame。
Ⅲ 按照國際通行法律承擔責任英文應該怎麼翻譯呢
Undertake Responsibility According to International General Law
"承擔責任"應譯為undertake responsibility;專業翻譯中,把「通行的」用general一詞表示;注意這句話實版詞的首寫字母應權大寫。
Ⅳ 責任和責任感的英文單詞
責任responsibility,責任感sense of responsibility
Ⅳ 由此引發的一切經濟,法律責任由我單位自行承擔英文怎麼說
由此引發的一切經濟,法律責任由我單位自行承擔
All economic arising from legal liability, by our own
Ⅵ 追究法律責任」中「追究」一詞除了investigate還有更好地翻譯嗎
在法律用語中,investigate是指「to inquire into a matter systematically; to make (a suspect)the subject of a criminal inquiry」 ,因此其對應的中文應該是「調查、偵查、查問」;而prosecute是指「to commence and carry out a legal action; to institute and pursue a criminal action against (a person)」 ,其對應的中文應該是「提起訴訟」。從這兩個詞的定義我們可以發現,investigate一詞主要是強調對違法犯罪行為的調查工作,而prosecute一詞所強調的是對犯罪行為責任的追究行為。而在法律條文中,「追究法律責任/追究刑事責任」一般是在「情節嚴重,構成犯罪」之後,很明顯,調查工作已經完畢,責任已經分清,因此譯文中「追究」一詞的翻譯使用prosecute更為妥當.明道法咨詢公司廠房信息/股權轉讓/項目投資顧問/注冊海外公司/認證咨詢/合同翻譯
Ⅶ 「有權追究法律責任」用英文怎麼說
retain (preserve) the right to pursue legal actions (against XXX).
Ⅷ 法律責任的英文
legal responsibility
法律責任
政府即使沒有法律責任,在道義上也有責任來賠償。內
The Government had a moral, if not a legal ty to pay compensation.
當局負有逮捕容所有疑犯的法律責任。
The authorities will be legally bound to arrest any suspects.
結合了公司的法律責任的保障和自由通過稅收結構的夥伴關系。
Combines a corporation's liability protection and pass-through tax structure of a partnership.
Ⅸ 法律的英語單詞
law 法抄律
legislation 立法
constitution 憲法
amendment 修正案
rights 權利
obligation 義務
court 法庭
act 立案
judge 法官
trial 審判
jury陪審團