中英文章有法律效力么
⑴ 公司自行雕刻的中英文章,有法律效力嗎
須經備案
⑵ 公司把中文公章換成了中英文公章,在國內用有影響嗎
當然有影響了 稅務 銀行都要去重新申請備案 更換存章圖案
中英文欣賞
There are two kinds of pain.The sort of pain that makes you strong or useless pain...The sort of pain that's only suffering.
痛苦分兩種,一種讓你變得更強,另一種毫無價值,只是徒添折磨。
Nothing can help us enre dark times better than our faith.
沒什麼比信仰更能支撐我們度過艱難時光了。
a person's character isn't determined by how he or she enjoys vitory,but rather how he or she enres defeat.
一個人的品行,不取決於這人如何享受勝利,而在於這人如何忍受失敗。
⑶ 背書用的中英文章需要到公安局備案嗎
college there. Consequently it
⑷ 中英文不一致的情況下,以英文為准」的條款是否有效
約定無效。《勞動部辦公廳關於貫徹〈外商投資企業勞動管理規定〉有關問題的復函》(勞辦發[1995]163號)規定,企業與職工簽訂合同,必須用中文書寫,亦可同時用外文書寫,但中外文本必須一致,中文合同文本為正本。另《上海市勞動合同條例》第九條第二款亦明確,「勞動合同應當用中文書寫,也可以同時用外文書寫,雙方當事人另有約定的,從其約定。同時用中、外文書寫的勞動合同文本,內容不一致的,以中文勞動合同文本為准。」因此,當出現中外文版本合同產生歧義發生糾紛時,必須以中文文本合同為基準。
⑸ 企業中英文公章與中文公章的區別與聯系,法律效益有何不同
本人認為中文和英文印章不能分開刻制,應刻制在同一枚公章上,且英文名稱最好也是在工商局備案的。
⑹ 中英文對照的合同有法律效力嗎
有法律效力。
合同是雙方的約定。
只要內容合法,對文字並沒有什麼特別的要求(除非合同約定用一種文字)。
⑺ 我們不是合資,刻了一個中英文的公章,用的是以前公章的號碼,合法嗎,能用在什麼地方
公章得在公安局備案過的才可以用。其他地方不懂怎麼樣,廣西這邊就這樣咯。
有英文不一定是合資企業。。。多加30快錢就可以印上去了。
⑻ 三證合一之後,原先的中英文章,還有用嗎
您好,是否有用需要看情況來定。
企業三證合一後需要重新刻制的章主要是原印章上含有舊執照代碼或是稅號的那些章才需要重新刻制,把它們更改成新的社會統一代碼。如果原印章上不存在有原有稅號等情況下,那些章還可以繼續使用,是不需要重新刻制的。
⑼ 翻譯:本合同中英文版本一式兩份,具有同等法律效力
根據是中英文版本,翻譯成英文如下:
The contract is in English and Chinese in two copies, with the same legal effect.
合同效力,指依法成立受法律保護的合同,對合同當事人產生的必須履行其合同的義務,不得擅自變更或解除合同的法律拘束力,即法律效力。
這個「法律效力」不是說合同本身是法律,而是說由於合同當事人的意志符合國家意志和社會利益,國家賦予當事人的意志以拘束力,要求合同當事人嚴格履行合同,否則即依靠國家強制力,要當事人履行合同並承擔違約責任。
(9)中英文章有法律效力么擴展閱讀
合同翻譯過程中要注意如下錯誤:
一、合同時間條款的翻譯
合同中有嚴格的有效時間范圍,翻譯時必須按照原文設定的時間來翻譯。翻譯一定要看清,是截止到什麼時間還是介於什麼時間之間,否則其差別往往會引起合同雙方的爭執。
二、合同中金額條款
合同中的金額翻譯也是容易出錯的地方,翻譯時必須注意,不得差露、塗改甚至是偽造。要正確使用貨幣符號和小數點,不同的貨幣符號代表不同國家的貨幣,小數點代表分節號,稍有疏忽其後果就不堪設想。合同翻譯時國際貿易中最為常見的翻譯類型,但並不是比較容易的翻譯。相反,合同翻譯是很復雜、很重要的翻譯,若譯文不準確或者不規范勢必引起合同雙方的經濟糾紛。我們經常有看到新聞因為合同中一個小數點點錯而造成金額上的巨大不同,合同翻譯一定要嚴謹、仔細再仔細,不能出一點差錯。
三、合同責任條款中連詞和介詞的使用
責任條款是明確規定雙方責任許可權和范圍的,常常使用連詞和介詞的固定結構,但是如果不能正確理解合同條款的意思,使用不同的介詞或者連詞,翻譯之後的內容就會與原文大相徑庭。
⑽ 中英文對照的合同有法律效力嗎
依法成立的合同,對當事人具有法律約束力。
依《合同法》第五十二條之規定,有下版列情形之權一的,合同無效:
(一)一方以欺詐、脅迫的手段訂立合同,損害國家利益;
(二)惡意串通,損害國家、集體或者第三人利益;
(三)以合法形式掩蓋非法目的;
(四)損害社會公共利益;
(五)違反法律、行政法規的強制性規定。
第五十三條合同中的下列免責條款無效:
(一)造成對方人身傷害的;
(二)因故意或者重大過失造成對方財產損失的。