何帆法官視頻
❶ 法官手記讀後感
楊忠民:法官緣何如此恐怖?———讀《恐怖的法官——納粹時期的司法》
1947年,在二戰後紐倫堡的廢墟上,由美國獨家主持的審判納粹時期德國司法官員的法庭開庭。當諸多第三帝國的司法官員站立在被告席上時,一個問題定然困擾著人們:法官緣何如此恐怖?
曾經身披法袍,手握法槌,頭頂法學專家、學者等高貴頭銜,面相庄嚴的前法官們,大約誰也不曾高舉火炬行進在「帝國水晶之夜」,親手殘殺猶太人,砸碎猶太商店的玻璃櫥窗,焚燒猶太教堂和「邪惡思想」的書籍;也未必親自啟動「洗浴室」的毒氣裝置毒殺婦孺,或者扣動扳機,射殺手無寸鐵的平民;更未必身著軍裝,腳登馬靴,手執佩劍,踐踏被侵略的國土——即使成了被告,那一臉的神聖和不屑,只會讓人生出對司法的敬畏,卻實在難以聯想到「恐怖」這個可怕的詞語。然而,在德國法學家英戈·穆勒的《恐怖的法官——納粹時期的司法》中〔1〕,卻分明記載下如許事實:正是他們,在經過嚴謹、縝密且富於邏輯性的「法理論證」之後,催生了臭名昭著的「紐倫堡法」,使反猶排猶的條頓劍得以從司法的劍鞘中抽出;也正是他們,端坐在國民法院、特別法院、黨衛軍警察法庭、軍事法庭之上,揮動法槌,將成千上萬「玷污種族」的猶太人和「社會蠹蟲」、「社會渣滓」驅趕進集中營,接受死亡的「洗禮」;同樣是他們,為了保證「德國種族的完美性」,作出慘無人道的判決,對智能低下者強制性絕育,令殘疾人、精神病患者在「快樂」中死亡;還是他們,把無數反戰的平民甚至德國軍人送到絞刑架下,以鮮血潤滑著第三帝國的戰爭機器……是的,從這些司法官員白皙的手上,的確看不到一絲血跡,但誰又能說,在被毀滅的五百多萬猶太人的屍骸旁,在被虐殺的二十萬「不值得活的生命」的墳冢前,乃至在被整個戰爭屠戮的五千五百萬生靈的周圍,除了游盪著希特勒死神般的身影外,就沒有抖動著這些司法官員們恐怖的黑袍?!本應由希特勒占據的被告位置,如今由他們來填補,的確是合乎邏輯的,可人們依然要追問:法官緣何如此恐怖?
❷ 何帆:法官多少才夠用
遠距離看美國最高法院 ——《美國最高法院通識讀本》編輯手記 我不是學法律的,但對美國最高法院的興趣由來已久。要追溯源頭,還要從旅美作家林達的「近距離看美國」系列說起。林達的這套書,用優美舒緩的文筆和引人入勝的敘述方式,以不偏不倚的節制態度,向中國讀者呈現了美國的法律和政治文化。尤其是其中對世紀大審判「辛普森案」、黑奴暴動引發的「阿姆斯達案」(電影《斷鎖怒潮》的故事背景)、水門事件引發的「尼克松案」等司法事件的描寫,勾起了我對美國法治文化的濃厚興趣。合上書,我曾在內心感嘆,原來美國法院「寧願錯放也不濫殺」而不是「坦白從寬抗拒從嚴」,原來沒有「話語權」甚至連美國「普通話」都不會說的黑奴也能勝訴,原來總統也可以受審。 後來,我又進一步閱讀了不久前故去的南大中美研究中心教授任東來和他的團隊的兩部專著——《美國憲政歷程》和《在憲政舞台上》。如果說林達的作品是以單個的案例來講精彩的故事,讓讀者通過讀故事來想道理,任東來團隊的這兩本書則試圖在學理上相對完整地勾勒出美國憲政文化的嬗變過程和美國最高法院的歷史軌跡。從這兩部書中,我讀到了美國司法領域的不同思潮和觀念如何妥協或碰撞,如何與時俯仰、交替占據主導地位,又如何根據時代背景來不斷地調整。 再後來,我又零星讀了一些關於美國最高法院的書,如《美國最高法院內幕》《吉迪恩的號角》《沃倫法院對正義的追求》等,尤其是法政學者、最高人民法院法官何帆撰寫或翻譯的系列作品,如《大法官說了算》《九人》《批評官員的尺度》等。看得越多,興趣越濃,同時也在想,作為一名編輯,什麼時候自己也能做一本關於美國最高法院的書? 不久,機會便來了。2012年3月,我一直參與編輯的「牛津通識讀本」叢書推出了專門介紹美國最高法院的品種。得知消息後,我們隨即聯系,向版權方牛津大學出版社購買版權。確認版權可購後,我們正式邀請何帆法官擔任譯者,何法官慨然應允。 這本《美國最高法院通識讀本》(The U.S. Supreme Court: A Very Short Introction)篇幅不長,但信息豐富。作者琳達61格林豪斯是普利策獎得主,曾經專事美國最高法院事務報道達三十年之久,與多位大法官結下了深厚友誼。用喬治61華盛頓大學法學教授傑弗里61羅森的話來說,琳達61格林豪斯是「美國最高法院最敏銳的觀察者,也是其內幕和傳統的最可靠的引介者」。 2012年10月,譯者比預定交稿時間提前完成翻譯,並經數度仔細校對定稿後交來譯稿。作為這本書的責任編輯,我也在不久之後開始啟動這本書的編校流程。或許是因為身為記者多年練就的敘事本領,琳達61格林豪斯在這本書中的行文簡潔干凈、邏輯清晰,讀來毫無學究之氣和晦澀之感。這本書的寫作始終有一根明確的主線,如作者在全書開篇所說的,就是要「讓廣大讀者了解當今美國最高法院如何運行」。圍繞這個目標,作者從最高法院的設立寫起,接著寫法院的運轉方式,再寫包括首席大法官在內的大法官們,最後寫最高法院與政府其他分支、與民意、與他國法院的關聯,層層推進,繁簡適當,將美國最高法院的實際運行方式生動、明朗地呈現出來。 何帆法官的譯文,如他之前出版的其他譯著一樣,流暢易讀,基本做到了翻譯理論家思果極力強調的「譯文要像中文」。作為法政學者和司法實務工作者,譯者對相關專業術語的處理也准確可信。付印前夕,譯者又為這本書寫下了長篇導讀,不僅詳盡梳理了相關作品,還提出了許多獨到的見解。這本書的編輯過程,因而也是一次愉快的學習之旅。 這本書的中文版於2013年7月面市了。對我來說,是夙願得償。希望這本書能幫助讀者更好地了解美國最高法院這個機構、了解維持該機構運行的更深層的憲政文化和觀念基礎,讓我們關於法治的常識更茁壯一分
❸ 如何評價中國最高人民法院的何帆法官
最高法院黨組書記、院長是副國家級,跟副總理相同。最高法院黨組副書記、常務副院長是正部級。其他的黨組成員、副院長、紀檢組長、政治部主任是副部級!國家級正職:中共中央總書記,國家主席,中央軍委主席,全國人大常委會委員長,國務院總理,全國政協主席,國家副主席,中共中央政治局常委。國家級副職:中共中央政治局委員,候補委員,中央紀委書記,中央書記處書記,全國人大常委會副委員長,國務院副總理,國務委員,最高人民法院院長,最高人民檢察院檢察長,全國政協副主席。省部級正職:中共中央紀委副書記,中共中央,全國人大常委會,國務院,全國政協下屬部委行署室和事業單位(黨組)正職領導人(特殊規定的副職)各人民團體(黨組)正職各省、自治區、直轄市黨委、人大、政府、政協的正職領導人(特殊規定的副職),國家正部級企業正職領導。省部級副職:中共中央紀委常委,中共中央,全國人大常委會,國務院,全國政協下屬部委行署室和事業單位副職領導人(黨組成員)和副部級機關(黨組)正職,各人民團體(黨組)副職各省、自治區、直轄市黨委(副書記、常委)人大、政府、政協的副職領導人,省紀委書記,副省級城市黨委、人大、政府、政協的正職領導人(特殊規定的副職),國家正部級企業副職領導,國家副部級企業正職領導,副部級高校黨政正職。廳局(地)正職:中共中央,全國人大常委會,國務院,全國政協直屬部委行署室和事業單位的下屬司局室正職中共中央,全國人大常委會,國務院,全國政協副部級機關(黨組)副職。各省、自治區、直轄市黨委、人大、政府、政協的直屬機關和事業單位的正職,副省級城市黨委(副書記,常委)、人大、政府、政協的副職領導人,紀委書記。各地市(設區)黨委、人大、政府、政協的正職,國有副部級企業的副職和正廳級企業正職領導,省署高校黨政正職。廳局(地)副職:中共中央,全國人大常委會,國務院,全國政協直屬部委行署室和事業單位的下屬司局室副職,各省、自治區、直轄市黨委、人大、政府、政協的直屬機關和事業單位的副職,副廳級正職。副省級城市黨委、人大、政府、政協的下屬機關正職,各地市(設區)黨委、人大、政府、政協的副職,紀委書記國有副廳級企業的正職和正廳級企業副職領導,省署高校黨政副職,大專正職。縣處級正職:各省、自治區、直轄市黨委、人大、政府、政協的直屬機關和事業單位的下屬處室正職。副省級城市黨委、人大、政府、政協的下屬機關副職,各地市(設區)黨委、人大、政府、政協的下屬單位正職各縣市黨委、人大、政府、政協的正職,國有正縣級企業的正職,省署高校院系處室領導,重點中學正職。縣處級副職:各省、自治區、直轄市黨委、人大、政府、政協的直屬機關和事業單位的下屬處室副職。各地市(設區)黨委、人大、政府、政協的下屬單位副職和副處級單位正職。各縣市黨委、人大、政府、政協的副職,紀委書記國有正縣級企業的副職,副縣級企業正職。市屬中學正職。鄉科級正職:各地市(設區)黨委、人大、政府、政協的下屬單位所屬科室正職各縣市黨委、人大、政府、政協的下屬單位正職,各鄉鎮黨委,政府正職,國有正科級企業的正職縣屬重點中學正職。鄉科級副職:各地市(設區)黨委、人大、政府、政協的下屬單位所屬科室副職各縣市黨委、人大、政府、政協的下屬單位副職,各鄉鎮黨委,政府正副職,國有正科級企業的副職