法律援助中心英文
A. 熱門單詞:「法律援助」用英文怎麼說
法律抄援助
Legal aid
例句
法律援助機構通常可以幫助引薦到其他類型的機構去。
Legal Aid can often provide referral to other types of agencies
B. 這句英文「Legal Aid Department」說的是什麼意思
我覺得從字面上理解,應該是法律援助機構.不過,也可能是法律系吧.
Legal Aid 是法律援助內的意思,指對無錢容聘請律師或進行訴訟都給即的經濟援助.Department名詞,有局,處,科,部門,系,學部的意思.
C. 上海市長寧區法律援助中心的英文怎麼說
Shanghai Changning District Legal Aid Center.
D. 中國法律援助基金會的英文翻譯
China Legal Aid Foundation
他們的官網上有。
不明白的再問喲,望及時採納,多謝!
E. 請問「遼寧省法律援助中心」如何用英文翻譯
"遼寧省法律援助中心"正確的英文寫法應該這么翻譯 Liaoning Provincial Legal Aid Center
F. 急求被害人法律援助制度相關英文文獻及翻譯!
已發,樓上的那個是騙子!樓主請注意!
G. LSA英文含義
查了一下標准:
LAS
abbr.
1. =League of Arab States 阿拉伯國家聯盟
2. =Lebanese-American Society 美籍黎巴嫩人協會
3. =Legal Aid Society 法律專援助協會
las
abbr.
1. =low-alloy steel 低合屬金鋼
H. 如何在電腦上把一篇文章翻譯成英文
Appear on this article : Guangdong, the Guangdong Huizhou City Court trial cadmium battery manufacturers super sub-standard workers v. case. 146 workers with the third battery manufacturers in court. Zhongshan University professor of women's legal aid centers Lu asked the factory to the court on behalf of 146 female workers in carrying out the agreement. In January this year, died in the Radiation Oncology 打 pay their home province. Before dying, her mother's last words to her : I was not really into that plant, I was that good Kua plant. Radiation Oncology at the age of 19 to pay the advanced battery factory in Huizhou, when a worker. May 2004, the pay of Radiation Oncology, swollen legs up. Acute nephritis is a local hospital said. Radiation Oncology Sichuan paid leave returned to the home inspection results are renal dysfunction, chronic renal premature senility. Swelling of the legs of Radiation Oncology, such as paid workers, this advanced battery factory Liuhongmei seen a good number. Two women a year have also died, it was very disturbing to let Liu Hongmei and other workers. Zhou 610041, is the battery factory worker in the pay of Radiation Oncology, and other workers have the disease, she had just four to five months pregnant. Daughter dough touched down, she was shocked to discover that the child completely blackened, her face still hemangioma. Pay Radiation Oncology, Zhou 610041 battery factory in Huizhou wage. Due to the factory where they proce a nickel-cadmium batteries, but the workers were not aware of Cadmium is a heavy metal, It enters the human body through the respiratory tract and esophagus, kidney is the main organ and bone injury, but the injury is permanent. After the Guangdong Provincial Hospital of occupational disease prevention and diagnosis, sub-standard 177 Cd battery factory workers, some sub-standard 3200. 2 workers reached the level of cadmium poisoning. Later this figure is increasing.
I. 在線等: 請問像"質量監督局", "環保總署"之類的政府機構用英文怎麼說啊越多越好,萬分感謝!
國家質量技術監督局
the State Bureau of Quality and Technical Supervision
環保總署
Environmental Protection Administration
如下,把廣州去掉可以套用:
·廣州市人民政府辦公廳:General Office, the People』s Government of Guangzhou Municipality
·廣州市發展計劃委員會(廣州市糧食局):Development Planning Commission of Guangzhou Municipality (Grain Administration of Guangzhou Municipality)
·廣州市經濟委員會(內設廣州市安全生產監督管理局):Economic Commission of Guangzhou Municipality (Bureau of Work Safety of Guangzhou Municipality)
·廣州市商業局:Bureau of Commerce of Guangzhou Municipality
·廣州市教育局:Bureau of Ecation of Guangzhou Municipality
·廣州市科學技術局:Bureau of Science and Technology of Guangzhou Municipality
·廣州市民族宗教事務局:Bureau of Ethnic and Religious Affairs of Guangzhou Municipality
·廣州市公安局:Bureau of Public Security of Guangzhou Municipality
·廣州市監察局:Bureau of Supervision of Guangzhou Municipality
·廣州市民政局:Bureau of Civil Affairs of Guangzhou Municipality
·廣州市司法局:Bureau of Justice of Guangzhou Municipality
·廣州市財政局:Bureau of Finance of Guangzhou Municipality
·廣州市人事局:Bureau of Personnel of Guangzhou Municipality
·廣州市勞動和社會保障局:Bureau of Labour and Social Security of Guangzhou Municipality
·廣州市國土資源和房屋管理局:Bureau of Land Resources and Housing Management of Guangzhou Municipality
·廣州市建設委員會:Construction Commission of Guangzhou Municipality
·廣州市交通委員會:Communications Commission of Guangzhou Municipality
·廣州市水利局:Bureau of Water Resources of Guangzhou Municipality
·廣州市農業局 (廣州市海洋與漁業局):Bureau of Agriculture of Guangzhou Municipality (Bureau of Marine and Fishery of Guangzhou Municipality)
·廣州市對外貿易經濟合作局:Bureau of Foreign Trade and Economic Cooperation of Guangzhou Municipality
·廣州市文化局:Bureau of Culture of Guangzhou Municipality
·廣州市衛生局:Bureau of Health of Guangzhou Municipality
·廣州市人口和計劃生育局:Family Planning Bureau of Guangzhou Municipality
·廣州市審計局:Bureau of Audit of Guangzhou Municipality
·廣州市環境保護局:Bureau of Environmental Protection of Guangzhou Municipality
·廣州市新聞出版和廣播電視局(廣州市版權局):Administration of Press, Publication, Radio and Television of Guangzhou Municipality (Copyright Bureau of Guangzhou Municipality)
·廣州市城市規劃局:Bureau of Urban Planning of Guangzhou Municipality
·廣州市市政園林局:Bureau of Urban Utilities and Landscaping of Guangzhou Municipality
·廣州市市容環境衛生局:Bureau of City Appearance, Environment and Sanitation of Guangzhou Municipality
·廣州市體育局:Administration of Sports of Guangzhou Municipality
·廣州市統計局:Statistics Bureau of Guangzhou Municipality
·廣州市物價局:Price Control Administration of Guangzhou Municipality
·廣州市工商行政管理局:Administration of Instry and Commerce of Guangzhou Municipality
·廣州市林業局:Forestry Administration of Guangzhou Municipality
·廣州市質量技術監督局:Administration of Quality and Technology Supervision of Guangzhou Municipality
·廣州市葯品監督管理局:Drug Administration of Guangzhou Municipality
·廣州市知識產權局:Intellectual Property Office of Guangzhou Municipality
·廣州市旅遊局:Tourism Administration of Guangzhou Municipality
·廣州市人民政府法制辦公室:Legislative Affairs Office, the People』s Government of Guangzhou Municipality
·廣州市人民政府外事辦公室:Foreign Affairs Office, the People』s Government of Guangzhou Municipality
·廣州市人民政府僑務辦公室:Overseas Chinese Affairs Office, the People』s Government of Guangzhou Municipality
·廣州市人民政府台灣事務辦公室:Taiwan Affairs Office, the People』s Government of Guangzhou Municipality
·廣州市人民政府研究室(廣州市經濟體制改革辦公室):Research Office, the People』s Government of Guangzhou Municipality (Office of Economic Restructuring of Guangzhou Municipality)
二、議事協調機構的常設辦事機構
·廣州市機構編制委員會辦公室 :Office of Government Set-up Committee of Guangzhou Municipality
·廣州市人民防空辦公室:Office of Civil Air Defense of Guangzhou Municipality
·廣州市人民政府打擊走私領導小組辦公室:Office for Combating Smuggling, the People』s Government of Guangzhou Municipality
·廣州市愛國衛生運動委員會辦公室:Patriotic Health Committee of Guangzhou Municipality
三、其他機構
·廣州市無線電管理辦公室:Administration of Radio of Guangzhou Municipality
·廣州市勞動教養工作管理局:Administration of Reecation through Labour of Guangzhou Municipality
·廣州市人民政府參事室(廣州市文史研究館):Counselor』s Office, the People』s Government of Guangzhou Municipality (Research Institute of Culture and History, the People』s Government of Guangzhou Municipality)
四、派出機構
·廣州市人民政府駐深圳辦事處:Representative Office in Shenzhen, the People』s Government of Guangzhou Municipality
·廣州市人民政府駐北京辦事處:Representative Office in Beijing, the People』s Government of Guangzhou Municipality
·廣州經濟技術開發區:Guangzhou Economic and Technological Development Zone
·廣州高新技術產業開發區:Guangzhou New and Hi-tech Instrial Development Zone
·廣州出口加工區:Guangzhou Export Processing Zone
·廣州保稅區:Guangzhou Free Trade Zone
·廣州南沙經濟技術開發區管理委員會:Administration of Guangzhou Nansha Economic and Technological Development Zone
·廣州南沙開發區建設指揮部:Guangzhou Headquarters of Nansha Development Zone