當前位置:首頁 » 律師援助 » 常年法律顧問協議英文

常年法律顧問協議英文

發布時間: 2021-11-23 18:31:48

① 首席法律顧問英文縮寫

首席法律顧問
chief legal officer

首席法律顧問
chief legal officer

② 法律顧問的職責英文介紹

1. 法律服務范圍

The Attorney will act as the legal council of Party A in P.R. China, within the service period, from January 1, 2010 to December 30, 2010. The legal services shall include:
律師將在約定的服務期限內:即2010年1月1日至2010年12月30日,擔任甲方在中國的法律顧問。其法律服務的范圍包括:

 Legal consultation for Party A』s business operation, include internal management and business with a third party, via telephone, email or face-to-face talk. 通過電子郵件、電話或面談,為甲方的經營(包括內部管理和對外經濟事務)提供法律咨詢

 Legalization on labor contract, company』s labor management rules(e.g. staff handbook), Salary structure design. 規范勞動合同和公司勞動管理制度(例如員工手冊),薪酬結構設計

 Drafting contract according to Party A』s requirement or Amendment on the contract Party A provided (for example, a contract drafted by a business partner of Party A or by Party A itself). 根據甲方的要求起草合同或者修改甲方提供的合同(例如甲方生意夥伴起草的,或者甲方起草的)

 Reviewing other legal documents provided by Party A(e.g. Notice, statement, letter, etc.)審查甲方提供的其他法律文書(例如通知、聲明、信函等)

 Preparing lawyer』s letters when Party A』s requests. 如甲方要求,出具律師函。

 Participation in Party A』s labor dispute or economic dispute, in non-contentious phase, (e.g. personal talk, correspondence, negotiation, etc). 參與甲方勞動爭議、經濟糾紛的非訴訟處理,例如個人談話、溝通、談判等。

③ 「常年法律顧問合同」用英語怎麼說

Contract of Perennial Legal Consultant

④ 公司法律顧問英文怎麼寫

公司法律顧問
[詞典] [經] corporation attorney; corporation lawyer;
[例句]對於律師事務所和公司法律顧問,中國知識產權和信息技專術法律服屬務。
China IP it law service is an invaluable aid to law firms and corporate counsel.

⑤ 求常年法律顧問合同 英語範本

Party because of business development and the need to safeguard their own interests, according to "People's Republic of China Contract Law", "People's Republic of China law," the relevant provisions of the lawyers hired B as a perennial legal counsel. B The two sides in accordance with the principle of good faith, by consensus, to put this contract to abide by. The first range of services B B content of the services of a lawyer to assist the Party to deal with day-to-day legal matters, including: 1, to answer legal advice, in accordance with the law issued by the Law Society to provide advice or submissions; 2, assisting in the drafting, formulation, review or revise the contract , constitution and other legal instruments; 3, Party A request should take part in the negotiation, negotiation, legal analysis, demonstration; 4, commissioned by the Party, sign, or accept service of legal documents; 5, should be requested Party, the Party has been facing or disputes that may arise, the legal argument put forward solutions, issued律師函 lawyers, or to participate in non-litigation negotiations, coordination, mediation; 6, should be requested Party, to teach practical legal knowledge; 7, The two sides agreed to apply for other legal matters. Without consultation between the two sides agreed that the scope of service of Party B does not include Party holding, shares of subsidiaries, branches in different places and other legal matters related enterprises. Without consultation between the two sides agreed that the scope of service of Party B does not include Party in the economic, civil, intellectual property rights, labor, administrative, criminal and other litigation or arbitration must enter the ad hoc proceedings representation, not including the Party involved in long-term investments finance, enterprise reform, reorganization, merger, bankruptcy, stock issuing and listing matters such as special legal counsel. The obligations of Article II B 1, B appointed lawyers as a legal adviser perennial Party, Party agreed that the lawyer assigned to other lawyers with the completion of the foregoing legal affairs, but a change of counsel as Party A Party B perennial legal counsel shall obtain a Party recognized; 2, B lawyer should be diligent, responsible and to complete the first article listed in the work of Legal Affairs; 3, B lawyers should be in accordance with the law in their judgments, to do its utmost to safeguard the interests of Party A; 4, B lawyers should be provided by Party A document obtained the information, the timely completion of commissioning matters, and should inform the work of Party A request process; 5, B lawyers as legal adviser ring the year, will not be allowed to provide any personal Party is not concive to a side advice; 6, B lawyers in cases involving Party confrontational activities or transactions, without the consent of Party A shall not be held with the Party has a legal conflict of interest of the other party's legal adviser or agent; 7 , B counsel informed the Party of its ty of confidentiality of trade secrets, non-prescribed by law or Party agreed not to disclose to any third party; 8, Party A Party B of the business should be a separate file, it should be preserved records involving the Party of the original evidence, legal documents and property should be properly kept. Article III obligations Party 1, Party A should be comprehensive, objective and timely manner to provide Party B with the legal matters relating to various situations, documents, data; 2, Party A Party B should be a lawyer for Legal Affairs, a clear and reasonable requirements; 3, Party A should be on time and in full to the Party B to pay fees and the cost of legal counsel; 4, Party designated as perennial contact legal counsel, is responsible to convey the instructions and requirements of Party A to provide documents and information, etc. , Party A shall notify the perennial replacement contact legal counsel; 5, Party A has the responsibility to make an independent commission to judge matters, decision-making, Party A Party B according to lawyers for legal advice, recommendations, the program made the decision which led to loss, non-B lawyers error e to the use of legal misconct caused by the Party on its own. Article IV Legal Counsel lawyers fees for each contract year B Party work for hours. Party commissioned Affairs of insufficient number of hours as a lawyer to complete the workload B; Party Affairs commissioned more than a few hours, the excess yuan reced hourly billing. B Legal Adviser yuan fee for the year. Days after the entry into force自本合同Party A to Party B to pay yuan; payment date before the yuan. B Name: Bank: Account number: Party on the first article listed in the ad hoc Agent Services, or if a special consultancy services for commissioning B, B should be a separate agency fees paid by the two sides set another principal-agent contract , B should be at concessionary rates. The expiration of this contract after the termination or premature termination, it should be confirmed in writing by both parties and to settle the relevant charges. Fifth the cost of Party A Party B commissioned lawyer matters that occurred following the work of the cost borne by Party A: 1, related to administrative, judicial, appraisal, notary fees charged by other departments; 2, Beijing took place outside the travel, food lodging and translation fees, ing costs, long-distance communications costs; 3, with the consent of Party A consent of the other costs of expenditures. B lawyers should be based on the principle of frugality cost of the rational use of the work. Article VI of the lifting of the contract and B both sides agreed to by consensus, you can change or dissolution of this contract. B, one of the following circumstances, Party A is entitled to terminate the contract: 1, without the consent of Party A, Party A perennial authorization as legal counsel to replace the counsel; 2, e to delays in the work of B counsel, dereliction of ty, errors lead to a side who have suffered losses; 3, in violation of Article II, paragraph 5-8, one of the obligations. Party, one of the following circumstances, Party B is entitled to terminate the contract: 1, Party entrusted matters in violation of the law or violate norms lawyers; 2, Party A has fabricated facts and falsification of evidence or conceal the circumstances of such an important case, resulting in B lawyers are unable to provide effective legal services; 3, Party A to Party B is still overe on payment of charges or legal adviser working for them. Article VII of the liability for breach of contract does not provide justification B provides the first legal services or in violation of its obligations under Article II, Party A Party B have the right to request a refund some or all of the legal adviser of fees paid. B lawyer delays e to work, dereliction of ty, of mistakes made by the Party suffered losses, or in violation of Article II, paragraph 5-8, one of the obligations, B should be adopted by the practice of insurance coverage to the Party liability. Party unjustified non-payment of fees or the cost of legal counsel, or without cause to terminate the contract, Party A Party B the right to demand payment of outstanding legal counsel fees, not the work of the cost of claims as well as interest on deferred payment. Article VIII of this contract dispute settlement applies to the People's Republic of "Contract Law", "law", "Civil Procere Law" / "Arbitration Law" and other laws. B If the event of a dispute the two sides should be resolved through friendly consultations. If consultation fails, either party shall have the right to submit the dispute to the Arbitration Commission in Beijing / China International Economic and Trade Arbitration Commission, submitted to arbitration in accordance with the arbitration rules in force for arbitration, the arbitral award is final and binding on both B force. Or B the event of a dispute if both parties should be resolved through friendly consultations. If consultation fails, any party shall be entitled to the Beijing Municipal people's court. Article IX of the entry into force of the contract of this contract in two original copies, the two sides split on a B, signed by representatives of both B / and with official seals, since the date from the date of entry into force. The contract period of years. Days before the expiration of the contract by mutual agreement and B decide whether or not renew the contract perennial legal counsel. After the expiration of the contract, Party A continuation of the work tasks carried out by the Legal Counsel, Party A should be in accordance with the provisions of Article IV of the first standards-hour fee according to the actual ration of the Legal Adviser to the Party B to pay fees. Article X and B served notice and the two sides e to the performance of the contract issued to each other or provide all the notice, documents, data, and are set out in title page address, fax service, a party if the relocation or change phones, should be notified each other in writing . Through fax and considered the issue of fax service; by mail and sent by registered mail or to vote the day regarded as a service.

⑥ 常年法律顧問合同英文版

這個題目,給兩千分的懸賞也沒人幫你翻譯。。

⑦ 哪裡有英文版法律顧問協議

一般英文的商業英語教科書上就有,涉及專業方面的就比較難了

⑧ 誰能給我一份完整的法律顧問合同,需要英文版的,謝謝!

參考:
WebEx 服務使用條款
請仔細閱讀下列重要信息:您必須同意並遵守以下條款,方可使用 WEBEX 站點、WEBEX 服務以及其它相關軟體(以下簡稱「服務」)。
請仔細閱讀下列重要信息:您可單擊「我同意」按鈕或使用 WEBEX 服務來表示同意接受以下條款與條件的約束。WEBEX 的服務對象不得小於 13 歲。本使用條件是一項創建在您與 WebEx Communications, Inc.(以下簡稱「WebEx」)之間的法律協議(以下簡稱「協議」),適用於您選擇或啟用的 WebEx 服務,其中可能會包括 「網迅易通? 」服務、Meeting Center? 服務與/或 WebEx 提供的其它音頻、視頻及通信服務(以下簡稱「服務」)。「您」是指注冊並/或向 WebEx 提供其信用卡或其它支付手段以購買「服務」的個人,或指授權個人作為代表購買「服務」的機構。如果您不同意本協議中的條款,則單擊「取消」鍵且勿使用或加入任何受「服務」支持的會議。如果您不同意本協議中的條款,則單擊「取消」鍵且勿使用或加入任何受「服務」支持的會議。
1. 服務。WebEx 將根據本協議提供「服務」。每隔一段時間,WebEx 會自行修改「服務」功能,恕不另行通知。
2. 對傳播內容的責任。您同意自行負責您主持的 WebEx 會議中或由您發送的所有視頻、文字或音頻通信內容。您同意不會在違反相關法律的情況下使用「服務」向公司外部主動發送商業電子郵件。您還同意遵守相關法律法規,不使用「服務」傳播以下信息或材料:帶有擾亂、誹謗、威脅、淫穢及猥褻內容的信息或材料、侵犯任何一方的智能財產權益或違反法律的信息或材料、會引起民事責任的信息或材料以及構成或促成刑事犯罪行為的信息或材料。盡管 WebEx 不會對此類通信內容負責,但只要 WebEx 有所察覺,會隨時將其刪除,且不另行通知。
3. 費用。您同意 WebEx 從您的信用卡中或通過其它由您指定且 WebEx 認可的支付手段(以下簡稱「您的帳戶」)扣取所有到期且未支付的「服務」費用,包括服務費、安裝費、訂購費、超額費、會議費或其它因使用「服務」所產生的相關費用。WebEx 會隨時更改價格,恕不另行通知。您同意,如果 WebEx 無法從您的帳戶中收到「服務」應收費用,則 WebEx 可以採取其認為必要的其它任何手段來向您收取費用,且由您來承擔 WebEx 該追討過程中產生的所有相關費用,包括代收費、訴訟費以及律師費。您還同意 WebEx 可以對任何到期且未支付的費用按月收取 1.5% 以下的利息或按法律規定的最高限額收取利息。
5. 嚴禁用於商業用途。您可以按照本條約或其它由您與 WebEx 簽署的書面條約中的條款與條件,將「服務」用於召開多方會議或一般會議,且您要親自參加會議,而除此之外,不得將「服務」轉售、散播、用於商業用途、分時或通過服務局使用或利用站點及其它方式從「服務」中獲利。
6. 所有權。WebEx 與/或其供應商會適當保留對「服務」以及與服務相關或在服務中顯示的所有商號、商標與服務標章的所有權。您不得除去、損傷或遮掩任何顯示在服務中、集成在服務中或與服務關聯的 WebEx 或其供應商的版權或商標注釋及/或標記或其他所有權注釋。您不得對任何與「服務」相關的軟體進行反相工程、反編譯或由其它方法刪減可讀形式。
7. 終止協議。通過電子郵件發送書面通知至 [email protected] 便可終止本協議。終止會在以下期限之後生效:協議期限的最後一天(若您的協議有固定期限),或者自 WebEx 接到您的書面終止通知後的 30 日。如果您沒有遵守本協議中的任何條款,WebEx 將在不另行通知的情況下立即終止協議。第 12 條的第 2 部分中的內容在本協議終止後依然有效。自本協議終止日起,您必須停止繼續使用「服務」,並銷毀手頭上的所有相關軟體拷貝。
8. 出口限制。您認同的「服務」或其一部分皆受美國出口管製法的限制。不得在違反相應出口法律法規的情況下直接或間接出口、再出口、轉移、轉讓或公布「服務」的任何部分或相關技術信息或材料。
9. 禁令救濟。您認同在違反本協議的情況下使用「服務」,或對「服務」相關的技術信息或材料進行轉讓、轉授使用許可、復制或公開,都會對 WebEx、WebEx 的子公司、WebEx 的供應商以及獲得 WebEx 授權對服務進行轉售、發布或推廣的其它方(以下簡稱「經銷商」)造成不可彌補的損失。在這種情況下,WebEx 及其子公司、供應商與經銷商有權獲取平衡救濟,其中包括(但不僅限於)基本損失以及未來損失的禁令救濟,且無需出示保證書或其他擔保。
10. 無擔保。您理解並認同 WebEx 是按「原樣」提供「服務」,且 WebEx 及其子公司、供應商與經銷商均不做任何保證,包括(但不僅限於)對適銷性、適用於某特定用途和非侵權的任何明示或默示保證。WEBEX 及其子公司、供應商與經銷商不對以下情況提供任何保證和陳述:使用「服務」所產生的後果、通過「服務」獲取的信息的精確性與可靠性、通過「服務」購買的產品或服務,以及通過「服務」進行的交易,同時,也不能保證「服務」能夠滿足任一用戶的需求,或能夠及時、連續、安全且無錯。使用「服務」的一切後果由您獨自承擔。您自行決定是否通過「服務」下載或利用其它方法獲取材料及/或數據,且後果自負。您將獨自承擔因使用「服務」所造成的損失。您將承擔使用或運行 「服務」所帶來的全部風險。您同意保證 WebEx 及其子公司、經理、主管、雇員、顧問、代理、供應商與經銷商免受因以下原因引起的所有第三方索賠、責任、損失及/或費用(包括但不僅限於律師費):使用 「服務」、違反本協議、您或您帳戶的用戶構成侵權或違法行為以及侵犯任何人或單位的智能財產權或其它權利。在不限制上述條款的情況下,「服務」的設計或授權目的並非是在必備故障排除控制設施的危險環境中使用,包括(但不僅限於)核設施操作系統、飛機導航/通信系統、空中交通管制系統、生命保障系統或武器系統。在不限制上述條款通用性的情況下,WebEx 及其子公司、供應商與經銷商明確否認對適合上述目的做出明示或默示保證。
11. 責任限制。在相關法律允許的最大范圍內,無論是因為使用或不能使用「服務」或條約規定或沒有提供技術支持或其他支持服務而引起的損失,還是因為侵權行為(包括疏忽)、合同或其它法律理論而引起的任何特殊的、偶然的、間接的、懲罰性的或必然的損失(包括但不僅限於公司利潤損失、業務中斷以及業務信息丟失所帶來的損失或其它任何金錢上的損失),WebEx 、其子公司、供應商或經銷商均不負責,即便 WebEx 已被告知該損失的可能性。在任何情況下,WebEx 、其子公司、供應商以及經銷商的最大累積性責任與您因本協議產生的或與本協議相關的獨立賠償僅限於您在過去 12 個月內對「服務」所實際支付的賠償(如果有的話)。由於某些國家或地區不允許免除或限制責任,因此以上限制可能對您不適用。
12. 其它
12.1 法律與法院的選擇。同加加利福尼亞居民在加州境內使用的其它協議一樣,本協議受美國加利福尼亞州法律的制約且該法律擁有本協議的解釋權本協議雙方均同意加利福尼亞州聖塔克拉縣內的法院作為審判地且具有專有司法管轄權。
12.2 棄權與終止效力。若任何一方沒有行使自己的權利或執行本協議中的規定,不會視為放棄或喪失該權利或執行該規定的能力。如果本協議中的任何規定被具有管轄權的法院判定為非法、無效或不能執行,則此規定將被修改,以盡可能地達到其原本應有的經濟效益,且本協議的其餘部分仍然有效。
12.3 一般規定。本協議包含雙方就協議主題達成的全部共識與協定,並替換雙方之前就該主題達成的所有共識與協定。WebEx 會通過在其站點上公布修改的條款來更改本協議中的條款。本協議為英文版且此版本對所有方面均有約束力,其它版本僅作閱讀之用。所有與本協議相關的通告或信件都必須發送至上述第 7 條中提及的郵件地址或其它由 WebEx 提供的專用郵件地址。WebEx 針對您違約行為的所有權力與補償均可累積,且包括任何由本協議或法律或平衡法授予 WebEx 的其它權力或補償,不同的補償在執行時互不影響。在本協議中出現的標題僅作為參考,不作為對本協議的解釋。
信息來源:

熱點內容
劉維律師 發布:2025-05-23 00:52:44 瀏覽:325
立法者槍 發布:2025-05-23 00:46:32 瀏覽:702
無法避免責任法律術語 發布:2025-05-23 00:35:27 瀏覽:379
社會主義道德體系建設 發布:2025-05-23 00:20:26 瀏覽:264
怎麼理解合同法403 發布:2025-05-23 00:11:45 瀏覽:383
冤假錯案法院最新規定 發布:2025-05-23 00:10:19 瀏覽:387
民商法專業詞彙 發布:2025-05-23 00:03:10 瀏覽:533
航空安全條例 發布:2025-05-22 23:47:21 瀏覽:672
薊縣律師 發布:2025-05-22 23:46:43 瀏覽:763
沛縣最出名的律師 發布:2025-05-22 23:32:04 瀏覽:280