企业管理规章制度翻译
Ⅰ 公司所有规章制度都应严格遵守的英语翻译
你好!
参考译文如下。
All the rules and regulations of the company should be strictly observed。
Ⅱ 请翻译成英文:制度
system;institution
规章制度
rules and regulations;
财务制度
financial system;fiscal system;
管理制度
management system;
教育制度
ecational scheme;system of ecation;
社会制度
social system
Ⅲ 急需英文翻译 1.所有员工必须遵守考勤规章制度,上下班按时
如果是名词,说workattendance或者attence就可以了。如果是动词的话,可以说checkonworkattendance或者register(work)attendance.:)
Ⅳ 求翻译成日文: 1.本人有丰富的行政工作经验,负责编制公司规章制度、公司招聘流程,劳动合同管理。娴熟法
1.私は豊かな行政の仕事の経験を担当し、作成会社规则制度、会社采用プロセスは、労働契内约の管理。熟练の法容律法规;担当パフォーマンス管理(作成终瞭までから审査の各工程);担当のアウトリーチ活动(会社证明书の种类、消防安全)は、日本の文化に対して一定の理解があって、适応の日系企业の管理モード。得意の娯楽2.本人の性格は明るくて、趣味、兴味は広范で、仕事の调整能力が强くて、突発事件に出会って、渖着処理。独立问题を処理する能力を备えて、仕事で能力指标をそれぞれの仕事を完成する、仕事に贡献し、自分の価値を证明。
不是本人翻译的,用的译文器,应该没有多大问题。
Ⅳ 日语翻译(公司规章)急急急 谢谢~~
第一章総则
1.全面的に近代化管理制度を作るため、作业体制を健版全化し、これか权らは労働契约及び本规则を缔结することで、この工场所属の全従业员が自覚的にこの规则を遵守するべきである。
2.业务需要により特别に契约を延长している方、技术、管理顾问及び定期的に契约する方でも(契约书の中に别の规定がある场合は除外する)、自覚的に本规则を遵守するべきである(この规则の中の従业员というのはこの工场で正式采用した従业员及び试用期间中の実习従业员のこと)。
3.もしこの规则で异议が発生した场合は、工场の高级行政管理者に提出し讨议する。それでも解决できない场合は、工场から主要行政机関に请い、処理する。
4.契约期间は一年とし、各従业员は全员契约を结ぶと必要がある。契约が満期になり退职する方は一ヶ月前に工场侧をお知らせする必要がある。もしいくつかの部署で工场侧の生产に影响をもたらす场合は交替できる従业员が入るまで待机し、身代わりの従业员が募集できたら工场を离れることができる。
-------------------请参考--------------------