相关法律责任英文
『壹』 求法律相关英文翻译
However, the defendant filed an appeal to the Higher People's Court of Tianjin Municipality on grounds of “insufficient infringement claim charts”. Higher People's Court of Tianjin Municipality dismissed the defendant’s request for a new judgment based on merits, and sustained the original judgment.
如对您有所帮助,请专采纳。属
『贰』 我公司愿为此承担相应的法律责任 英文怎么说
My company is willing to undertake the relative legal obligations and liabilities of the document loss
『叁』 “有权追究法律责任”用英文怎么说
retain (preserve) the right to pursue legal actions (against XXX).
『肆』 按照国际通行法律承担责任英文应该怎么翻译呢
Undertake Responsibility According to International General Law
"承担责任"应译为undertake responsibility;专业翻译中,把“通行的”用general一词表示;注意这句话实版词的首写字母应权大写。
『伍』 法律责任的英文
legal responsibility
法律责任
政府即使没有法律责任,在道义上也有责任来赔偿。内
The Government had a moral, if not a legal ty to pay compensation.
当局负有逮捕容所有疑犯的法律责任。
The authorities will be legally bound to arrest any suspects.
结合了公司的法律责任的保障和自由通过税收结构的伙伴关系。
Combines a corporation's liability protection and pass-through tax structure of a partnership.
『陆』 “后果严重,追究法律责任”用英文怎么讲
If serious consequences are caused, it shall be investigated for legal liabilities.
『柒』 有关法律英文求助
法律常用英文单词
law / lR:/ 法律
draft / dra:ft/ 法案,草案
bill / bil/ 议案
clause / klR:z/ 条款
legislation / ledVis5leiFEn/ 立法
legal / 5li:gl/ 合法的,依法的
abolish / E5bRliF/ 废止,取消
prescription / pris5kripFEn/ 剥夺公权
judge / dVQdV/ 法官
jury / 5dVuEri/ 陪审团
lawyer / 5lR:jE/ 律师,法律顾问
attorney / E5tE:ni/ 代诉人,代理人
inquiry / in5kwaiEri/ 询问,调查
hearing / 5hiEriN/ 审讯,审问
summary / 5sQmEri/ 速审
examination / igzAmi5neiFEn/ 讯问,质问
evidence / 5evidEns/ 证据
arrest / E5rest/ 逮捕
responsibility / rispRnsE5biliti/ 责任
liability / laiE5biliti/ 责任
sue / sju:/ 起诉,提起公诉
action / 5AkFEn/ 诉讼
claim / kleim/ 诉讼
cause / kR:z/ 诉讼,案件
suit / sju:t/ 诉讼,案件
complaint / kEm5pleint/ 控告,申诉
justice / 5dVQstis/ 审判
judge / dVQdV/ 审理,审判
trial / 5traiEl/ 审理
plead / pli:d/ 辩护
claim / kleim/ 辩护
plea / pli:/ 辩护
evidence / 5evidEns/ 证词
charge / tFa:dV/ 公诉书,刑事起诉书
proof / pru:f/ 证据,证词
evidence / 5evidEns/ 证据,证词
dock / dRk/ 被告席
sentence / 5sentEns/ 宣判,判决
convict / kEn5vikt, 5kRnvikt/ 囚犯,罪犯
appeal / E5pi:l/ 上诉
crime / kraim/ 犯法
offence / E5fens/ 违法 (美作ffense)
criminal / 5kriminl/ 罪犯
attempt / E5tempt/ 未遂罪
threat / Wret/ 恐吓
menace / 5menEs/ 恐吓
murder / 5mE:dE/ 暗杀,行刺
plot / plRt/ 结伙阴谋,共谋
theft / Weft/ 盗窃
fraud / frR:d/ 欺诈
penalty / 5penlti/ 处罚
prison / 5prizn/ 监狱 (美作:jail)
prisoner / 5priznE/ 囚犯
gaol / dVeil/ 监狱 (美作:jail)
fine / fain/ 罚款
allowance / E5lauEns/ 抚养费
lease / li:s/ 租约
transfer / trAns5fE:/ 转让
assignment / E5sainmEnt/ 转让
file / fail/ 文件
will / wil/ 遗嘱
heir / ZE/ 继承人
tutor / 5tju:tE/ 监护人
guardian / 5ga:djEn/ 监护人
『捌』 追究法律责任英语怎么说
seek legal actions against somebody
『玖』 翻译一句 与法律相关的英语。
背景:partner是指律师事务所里新来的成员,而且也是律师。如果只是一般的非律师专成员,一般就属不称作partner. 有的律师事务所的新律师都不能立刻就是partner. 因为partner是事务所的股东的意思,当然股份要资格越老才越高。
句子意思:刚刚加入事务所的时候,新的partner对事务所过去的债务不负法律责任,甚至包括特定相关的partner虽然已经辞职但还受第三方制约情况下产生的债务。
『拾』 以上内容属实,如有虚假,将承担全部相关法律责任 用英语怎么说啊各位大侠帮帮忙!感激不尽!
All above are truth, otherwise XX will bear all relevant legal liability.