法律援助律师会见聋哑人翻译
❶ 当事人是聋哑人的,开庭手语翻译是法院聘请吗
1、当事人是聋哑人的,可以向法院申请免费手语翻译人员。法院受理申请后,可以转送有关法律援助机构要求提供手语援助或者直接聘请相关手语翻译人员。
2、如果当事人经济条件允许,也可以自己聘请手语翻译人员,并在开庭前向法院申请翻译人出庭。
❷ 聋哑人诉讼法院与聋哑人谁找手语 翻译
手语(sign language)是用手势比量动作,根据手势的变化模拟形象或者音节以构成 的一定意思专或词语属,它是听力障碍的人(即聋哑人,以下简称为听障人)互相交际和交流思想的一种手的语言,它是“有声语言的重要辅助工具”,而对于听力障碍的人来说,它则是主要的交际工具。
参考资料:http://shouyu.51240.com/
❸ 聋哑人在公证处应享有的权力,如果没有聋哑翻译,公正内容是否有法律效用
……聋哑人又不是瞎子,可以认字的。要什么翻译。
❹ 如果要协助司法机与聋哑人沟通,要求翻译员有什么样的证明
没有特别规定,我们这里常找的是聋哑学校的老师,在询问或讯问过程中也不要求出示或者复印翻译的证件。但在笔录中必须注明翻译的身份和姓名,还要求翻译签名。
我想上述任何国家行政、事业机关认定的证书或资格都有效,但证书或资格应该是翻译,而不是“懂”或者“会”手语。
❺ 法院如何为聋哑人聘请翻译格式
对于聋哑罪犯应当为其提供翻译,会出资聘请会聋哑语言的老师提供翻译。对于民事诉讼中的被告,并没有做出规定。
❻ 讯问犯罪嫌疑人翻译人员有规定吗
您好!马成律师团律师为您解答:
对于讯问犯罪嫌疑人需要翻译人员的内情况主要有三种:容少数民族、聋哑人以及外国人。
对于少数民族需要翻译人员的规定,可根据《刑事诉讼法》 第9条的规定,“各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。人民法院、人民检察院和公安机关对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。在少数民族聚居或者多民族杂居的地区,应当用当地通用的语言进行审讯,用当地通用的文字发布判决书、布告和其他文件。”
对于聋哑人需要翻译人员的规定,可根据《刑事诉讼法》 第119条的规定,“讯问聋、哑的犯罪嫌疑人,应当有通晓聋、哑手势的人参加,并且将这种情况记明笔录。”
对于外国人的情形,根据《刑事诉讼法》 第16条的规定,“对于外国人犯罪应当追究刑事责任的,适用本法的规定。”由此可参考我国对于少数民族和聋哑人的规定。
如有法律问题,可到深圳知名律师团队马成律师团网咨询,我们会竭诚为您提供最专业的法律服务。
❼ 有一个聋哑人,只有他姐姐可以翻译他的手势,在法庭上他姐姐可以当翻译吗
可以的,不过要去申请~
❽ 聋哑人开庭是否一定要为他请翻译人员
聋哑人开庭是要给他请翻译人员的呀,要不然别人都不知道他在说什么,想表达什么,这官司怎么打呀,所以一定要给他请个人去翻译呀。
❾ 公安审理聋哑人找的翻译能不能同时做双方翻译
公安机关在讯问聋哑犯罪嫌疑人时要请手语翻译,由翻译将公安机关的问话翻译给犯罪嫌疑人,再由翻译将犯罪嫌疑人的回答翻译给警察。