民法典测验
㈠ 国家规定彩礼不能超过多少
您好!对于您提出的国家规定彩礼不能超过多少?这一具体问题,我将为您进行解答,希望能对您有所帮助!
在很多地区,彩礼问题成了男女双方结婚的阻碍。有消息称,为了缓解男方压力,国家已经明文规定彩礼不能超过三万。那么,这是真的吗? 法律没有明确规定彩礼钱,但法律都有的一点就是不能以婚姻的名义索要钱。再就是彩礼是我国一直延续下来婚嫁习俗,早在西周的时候就有了,所以国家一定不会直接一棒子打死彩礼,出明文规定不准收彩礼这样的法律法规,也要尊重民俗,但是不可以索要天价彩礼、铺张浪费的办婚礼、以及地方低俗婚闹、中国一直都提倡婚姻自由、自愿,因此只要彩礼符合自愿以及适度的情况,都是合法的。
国家没有规定彩礼不能超过多少。国家对彩礼的具体数额未作规定,国家只是禁止借婚姻索取财物,也就是说,国家只禁止天价彩礼,对于那些自愿给付,并且未超出家庭能力的彩礼,国家是不禁止的,只要没有索要天价彩礼,都是可以的。因此国家未规定彩礼的具体数额,只要男女双方的彩礼是自愿给付,并且不会家庭造成负担,应当具有法律效力。
我国法律对给付彩礼既不禁止也不肯定,是否给付彩礼以及给多少,完全由当事人自行决定。给彩礼的目的是为了结婚,彩礼依附于婚约,婚约解除,彩礼也就失去了存在的依据。
对于彩礼的支付是属于双方协商达成的结果,但不得存在包办婚姻的情况,相关事项的认定上,并没有在法律上进行统一规定,如果对相关情况的处理存在异议的,可以起诉到法院来进行合法的处理。
[法律依据]:
《中华人民共和国民法典》
第一千零四十二条 禁止包办、买卖婚姻和其他干涉婚姻自由的行为。禁止借婚姻索取财物。
禁止重婚。禁止有配偶者与他人同居。
禁止家庭暴力。禁止家庭成员间的虐待和遗弃
㈡ 什么是CCSE入籍考试
西班牙宪法和社会文化知识测验(CCSE)是希望因居住原因在入籍西班牙的外国人必须参加的两项考试之一。《西班牙民法典》第22条规定,除其他要求外,为入西班牙国籍,申请人必须证明良好的公民行为和充分融入西班牙社会的证明。就其本身而言,要想充分融入西班牙社会,就需要通过塞万提斯学院设计和管理的两项测试。
年龄在18周岁以下且具有司法修改能力的人员可免予参加这些考试。那些不会读写的人,有学习困难的人以及在西班牙上过学并且已经接受过中等义务教育的申请人也可以被豁免考试。
La prueba de conocimientos constitucionales y socioculturales de España (CCSE) es una de las dos pruebas que deben realizar los extranjeros que desean naturalizarse en España por razones de residencia. El artículo 22 del Código Civil de España establece, entre otros requisitos, que para la concesión de la nacionalidad española por residencia el interesado debe justificar buena concta cívica y suficiente grado de integración en la sociedad española. Por su parte, la acreditación del suficiente grado de integración en la sociedad española requiere superar dos pruebas diseñadas y administradas por el Instituto Cervantes. De estos exámenes están exentos los menores de dieciocho años y las personas con capacidad modificada judicialmente. También pueden ser dispensadas las personas que no sepan leer ni escribir, las personas con dificultades de aprendizaje y los solicitantes que hayan estado escolarizados en España y hayan superado la ecación secundaria obligatoria.
入籍西班牙的居留申请程序需要支付100欧元的费用,支付税费是要求启动该程序的请求,无论其结果如何。
El procedimiento de solicitud de la nacionalidad española por residencia está sujeto al pago de una tasa de 100 euros, siendo el hecho imponible la solicitud de iniciación del procedimiento, con independencia de su resultado.
需通过一项内容包含西班牙的历史、宪法和社会文化知识的考试。
La prueba consiste en la superación de un examen por el que se acredita el conocimiento de los valores históricos, constitucionales y socioculturales de España.
CCSE考试的内容由塞万提斯学院编写,并通过不同的模块评估对宪法以及西班牙社会和文化了解的测试内容。它由60%的有关西班牙宪法、行政组织和领地知识的问题以及40%的有关西班牙文化,历史和社会的问题组成。该测试中的所有问题的答案都是固定的。
El contenido de la prueba CCSE ha sido elaborado por el Instituto Cervantes y evalúa, por medio de distintas tareas, el conocimiento de la Constitución y de la realidad social y cultural españolas. Está formada por un 60% de preguntas relativas a conocimientos sobre la Constitución y la organización administrativa y territorial de España y por un 40% de cuestiones sobre la cultura, la historia y la sociedad españolas. Todas las preguntas de esta prueba son de respuesta cerrada.
CCSE考试可以在塞万提斯学院认可的考试中心进行,申请复查分数或申诉要在相应截止日期前提出该要求。
La prueba CCSE puede realizarse en los centros de examen reconocidos por el Instituto Cervantes para su realización, debiendo estar aprobados y publicados con carácter previo los procedimientos y plazos para solicitud de revisión de calificaciones o reclamaciones.
塞万提斯学院(Cervantes Institute)刚刚在其网站上发布了新的2021年备考手册,该手册将从2021年1月开始使用。
El Instituto Cervantes acaba de publicar en su portal web el nuevo Manual 2021 para la preparación de la prueba CCSE (conocimientos constitucionales y socioculturales de España), que se empezará a utilizar a partir de la convocatoria del mes de enero de 2021.