當前位置:首頁 » 法規百科 » 中華人民共和國學位條例英文

中華人民共和國學位條例英文

發布時間: 2022-03-20 07:44:22

『壹』 請把學位證明幫忙翻譯成英文。高分答謝!

Bachelor's degree to prove
XX, female, in the Dalian Foreign Languages Institute of Korean (Korean-Japanese bilingual) Professional completed the undergraate study program, has graated from audited in line with "The People's Republic of China Degree Regulations" requirement to grant Bachelor of Arts degree.
Dean:
Degree Assessment Board Chairman

『貳』 博士學位的英文縮寫是什麼

博士學位的英文縮寫是Ph.D,既Doctor of Philosophy。

博士學位是標志被授予者的受教育程度和學術水平達到規定標準的本專業的最高學識水準的學術稱號。在學士學位、碩士學位和博士學位三種學位中,博士學位是最高的一級。

拓展資料

我國的博士學位由國務院授予的高等學校和科研機構授予。

高等學校和科研機構的研究生,或具有研究生畢業同等學力的人員,通過博士學位的課程考試和論文答辯,成績合格,達到規定學術水平者,可授予博士學位。

凡是擁護《中華人民共和國憲法》,遵守法律、法規,品行端正,在教學、科研、專門技術、管理等方面做出成績,具有研究生畢業同等學力,學術水平或專門技術水平已達到學位授予標準的人員(以下簡稱同等學力人員),均可按照本規定,向有關學位授予單位申請博士學位。

經國務院學位委員會批准,有權向同等學力人員授予博士學位的單位,可以在已授予畢業研究生學位的學科、專業,授予同等學力人員博士學位。

各級學位授予的標准按照《中華人民共和國學位條例》、《中華人民共和國學位條例暫行實施辦法》的規定執行。

『叄』 高分求專業的畢業證書、學位證書英文翻譯

Graation certificate 本科畢業證書

Graation Certificate
Certificate No. _____________

This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring
in the specialty of ________________ at our university/institute from September ________ to July
_________. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraate teaching
programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graation.

(signature)

President

University (seal)

XX July XXXX

Bachelor certificate 學士學位證書

Certificate of Bachelor』s Degree

Certificate No.:

This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been
majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ to
July _______. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraate
teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graation. In conformity with
the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People』s Republic of China,
he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.

(signature)

Chairman

Committee of Degree Accreditation

University (seal)

XX July XXXX

物流系統:logistics system
數控加工技術:CNC machining technology (CNC是 Computerized Numerical Control )
工業機器人:Instrial robot
機電控制技術實驗:experiment of mechanical and electrical control
生產實習:proctive practice
機械製造技術基礎課程設計:core curricula development of mechanical manufacturing technology

『肆』 學位證書 英文翻譯

degree certificate
xxx female birth date...
has finished the studies in ...major
has been inspected and is qualified for the regulations of..
bachelor's degree is confered

採納哦

『伍』 幫忙用日語翻譯一下這句 經審核符合《中華人民共和國學位條例》的規定,授予文學學士學位

經審核符合《中華人民共和國學位條例》的規定,授予文學學士學位
≪中華人民國學位條例(ちゅうかじんみんこくがくいじょうれい)≫に合致(がっち)することを審査(じんさ)の上(うえ)確認(かくにん)ができて、文學學士(ぶんがくがくし)の學位(がくい)を授(さず)けることにしました。

『陸』 「學士學位、碩士學位、博士學位」的英文縮寫分別是什麼

學士學位:Bachelor's Degree,縮寫為B.D.

碩士學位:Master`s Degree,縮寫為M.D.

博士學位:Doctor,縮寫為Doc.

1、學士學位,是高等教育本科階段授予的學位名稱。在中國學位結構中為基礎學位,由國務院授權高等學校授予。由學位授予單位依照本單位的學位授予條件和《中華人民共和國學位條例》的相關規定進行授予。

學士學位表示學位取得者較好地掌握了本門學科的基礎理論、專業知識和基本技能,並具有從事科學研究工作或擔負專門技術工作的初步能力。

2、碩士是一個介於學士及博士之間的研究生學位,擁有碩士學位者通常象徵具有基礎的獨立的思考能力。碩士課程主分為兩種,分別是修課式和研究式。

3、博士學位是標志被授予者的受教育程度和學術水平達到規定標準的本專業的最高學識水準的學術稱號。在學士學位、碩士學位和博士學位三種學位中,博士學位是最高的一級。

(6)中華人民共和國學位條例英文擴展閱讀

學士學位獲得途徑:

普通高等學校本科畢業生(包括統招專升本)畢業考試成績合格,在校表現良好,就可以獲得學士學位。有的學校要求過大學英語四級。

參加高等教育自學考試(本科),所有科目的加權成績在該校所劃定的分數以上(不同學校要求不同),畢業論文答辯良好及以上並通過學位英語考試,畢業後可以申請學士學位。

電大開放教育本科生,必修課平均成績75分及以上,選修課70分及以上,通過學位英語考試,論文答辯成績為良(或以上)可申請由國家開放大學授予的學士學位。

脫產、業余(函授)的成人教育本科生(包括成人專升本)畢業後符合條件者(一般是在校表現良好、論文良好及以上、所有科目平均分70分以上、補考累計少於四門、通過學位英語考試)可以申請學士學位。

遠程教育(網路教育)本科(含網路教育專升本)的學生畢業後符合相關條件者也可申請學士學位。

『柒』 英文翻譯下:經審核符合《中華人民共和國學位條例》的規定,授予經濟學學士學位。 普通高等教育本科畢業生

為你提供正確譯文:
Upon verification, XXX has been certified to meet the requirements under the Regulations of the People's Republic of China on Academic Degrees and is hereby awarded Bachelors in Economics.
後一部分應是一個分開的短語,所以分開譯「
graate from an general higher ecation programme

『捌』 2014中華人民共和國學位條例

2014中華人民共和國就是學會了條例基本就是規章制度比較高

『玖』 普通全日制本科學生學士學位授予實施細則 英文怎麼翻譯

Detailed Rules for the Implementation of Bachelor's Degree Conferring Policy to Ordinary Full Time Undergraate Students

『拾』 文學學士 理學學士 工學學士 的英文及縮寫各是什麼

文學學士 Bachelor of Arts (B.A.)

理學學士 Bachelor of Science (B.S.)

工學學士 Bachelor of Engineering (B.E.)

(10)中華人民共和國學位條例英文擴展閱讀:

文學學士:古義為官名。現在是(Bachelor of Arts,縮寫為B.A.)學位,是指順利完成高等教育語言文學類本科課程而獲得的學士學位。

理學學士(Bachelor of Science ,縮寫為B.S.)為學士學位的一種,學士學位由國務院授權高等學校授予。高等學校本科文憑畢業生,成績優良,達到規定的學術水平者,授予學士學位。

大學本科階段的學業完成獲得學士學位,本科理學畢業生的就獲得理學學士學位。

就業面很廣,但建議繼續深造,前途更好

工學,泛指工業科學,包括儀器儀表、能源動力、電氣信息、交通運輸、海洋工程、輕工紡織、航空航天、工程力學、生物工程、農業工程、林業工程公安技術、植物生產、地礦 材料、機械、食品、武器、土建、水利、測繪、環境與安全、化工與制葯、安全工程等。

熱點內容
道德經圖解pdf 發布:2025-05-19 18:38:03 瀏覽:916
屬於道德特徵有 發布:2025-05-19 18:37:57 瀏覽:219
中國人民共和國民法典下載 發布:2025-05-19 18:37:01 瀏覽:32
法治進行時2016年全集 發布:2025-05-19 18:21:06 瀏覽:576
勞動法休息日算工資嗎 發布:2025-05-19 18:19:39 瀏覽:534
上海美女律師 發布:2025-05-19 18:01:51 瀏覽:274
黃薇法學 發布:2025-05-19 17:58:48 瀏覽:110
立法三審時間 發布:2025-05-19 17:51:04 瀏覽:555
澳門加班勞動法 發布:2025-05-19 17:43:00 瀏覽:835
安大的法律碩士 發布:2025-05-19 17:32:46 瀏覽:465