企業管理規章制度翻譯
Ⅰ 公司所有規章制度都應嚴格遵守的英語翻譯
你好!
參考譯文如下。
All the rules and regulations of the company should be strictly observed。
Ⅱ 請翻譯成英文:制度
system;institution
規章制度
rules and regulations;
財務制度
financial system;fiscal system;
管理制度
management system;
教育制度
ecational scheme;system of ecation;
社會制度
social system
Ⅲ 急需英文翻譯 1.所有員工必須遵守考勤規章制度,上下班按時
如果是名詞,說workattendance或者attence就可以了。如果是動詞的話,可以說checkonworkattendance或者register(work)attendance.:)
Ⅳ 求翻譯成日文: 1.本人有豐富的行政工作經驗,負責編制公司規章制度、公司招聘流程,勞動合同管理。嫻熟法
1.私は豊かな行政の仕事の経験を擔當し、作成會社規則制度、會社採用プロセスは、労働契內約の管理。熟練の法容律法規;擔當パフォーマンス管理(作成終瞭までから審査の各工程);擔當のアウトリーチ活動(會社證明書の種類、消防安全)は、日本の文化に対して一定の理解があって、適応の日系企業の管理モード。得意の娯楽2.本人の性格は明るくて、趣味、興味は広范で、仕事の調整能力が強くて、突発事件に出會って、瀋著処理。獨立問題を処理する能力を備えて、仕事で能力指標をそれぞれの仕事を完成する、仕事に貢獻し、自分の価値を證明。
不是本人翻譯的,用的譯文器,應該沒有多大問題。
Ⅳ 日語翻譯(公司規章)急急急 謝謝~~
第一章総則
1.全面的に近代化管理制度を作るため、作業體制を健版全化し、これか權らは労働契約及び本規則を締結することで、この工場所屬の全従業員が自覚的にこの規則を遵守するべきである。
2.業務需要により特別に契約を延長している方、技術、管理顧問及び定期的に契約する方でも(契約書の中に別の規定がある場合は除外する)、自覚的に本規則を遵守するべきである(この規則の中の従業員というのはこの工場で正式採用した従業員及び試用期間中の実習従業員のこと)。
3.もしこの規則で異議が発生した場合は、工場の高級行政管理者に提出し討議する。それでも解決できない場合は、工場から主要行政機関に請い、処理する。
4.契約期間は一年とし、各従業員は全員契約を結ぶと必要がある。契約が満期になり退職する方は一ヶ月前に工場側をお知らせする必要がある。もしいくつかの部署で工場側の生產に影響をもたらす場合は交替できる従業員が入るまで待機し、身代わりの従業員が募集できたら工場を離れることができる。
-------------------請參考--------------------