追究法律責任日語
『壹』 日語翻譯,很急啊!請各位大大幫下忙。
あなたは同意書
もしそとの人に水をおくられるなら 多分ある安全に隠れた危険が存在して 不動產は統一的に配達するのだから もしあなたはそとのスタッフをなことを堅持するなら(不動產がスタッフが水を見送るなことを指定するのではない, 確認してもしスタッフ外來ので見送って水へそれにひきおこす安全の責任の事故へ全部の法律を背負わないに対して人身あるいは財產安全に関連するで,東みずうみ不動產と虹橋迎賓て下さい のりの責任です。
402人の所帯の署名
『貳』 求翻譯幾句日語
現在、わが國は《勞動法》、《就職促進法》、《婦女権益保障法》などの系列法律には男女平等を明らかにしてありますが、これらの法律の操作性が弱くて、懲罰性も欠けています。就職差別については如何にも行政と民事の責任を負うことをはっきり決めていないし、具體的の実行部門をも明確していません。働き手を採用している會社などに抑制と管理の役を果たしがたいです。本當は労働者を保護できないです。それに法律は時代の歩みと離れています。以前、作った多くの婦女保護法律はいまの社會に適応できなくなりました。
『叄』 日語翻譯
第1條(期間)
1.本產品使用條件為:請您選擇末尾的【同意使用合約的條款】進入後生效。
2。當您違反了「使用條件」條款里的某一項,無論什麼時候本公司將終止您對本產品的使用。3.同意上述兩點即有效延續使用本產品。
第2條(使用) 您只需按照本人使用的標准適用即可。
第3條(禁止事項)您不得仿製、轉載、更改、散發、與其他貨物一起處理本產品。另外不斷復制並散發此說明書是被法律禁止的。
第4條(著作權)關於本產品著作權與知識財產權歸本公司所有。您除了在使用條件里寫明的東西外將無任何與本產品有關的權利。
第5條(免責) 若您沒按照以上實際記錄的使用方法使用而引起的傷害損害本公司概不負責。
『肆』 幫忙翻譯個法律日語
要是我翻的話,也跟2L差不多。
當社は法律的責任を追究する権利を保留にする。
『伍』 請翻譯成日語,謝謝!! 公司享有由股東投資形成的全部法人財產權,並依法享有民事權利,承擔民事責任,
公司享有由股東投資形成的全部法人財產權,並依法享有民事權利,承擔民事責任內
法人(ほうじん)は容株主(かぶぬし)の出資(しゅっし)による形成(けいせい)される全て(すべて)の財產(ざいさん)の所有権(しょゆうけん)を持(も)ち、法律(ほうりつ)に基(もと)づき民事権利(みんじけんり)を持(も)つ一方(いっぽう)、民事責任(みんじせきにん)を負(お)わなければならない。
『陸』 承擔法律責任用日語怎麼說
法律責任を取る
『柒』 求日語翻譯,關於法律的,好像是公司法的內容,謝謝大家!
有限責任會社の登録復資制本金は會社登記機関に登記した全株主の引き受けた出資額とする。會社の全株主の初回出資額は登録資本最低限定額の20%を下回ってはならず、また法律に定める登録資本の最低限定額を下回ってはならないと規定し、その殘りの部分が會社成立日から五年以內に全部払い込まなければならない。
有限責任會社の登録資本の最低限定額は、三萬人民元とする。法律、行政法規に有限責任會社の登録資本の最低限定額に対してより高い規定がある場合は、その規定に従う。
株主は金銭をもって出資することができ、また現物、知的財產権、土使用権などの金銭によって評価することができ、かつ法律に従い譲渡できる「非金銭財產」(金銭以外の財產)を価値評価を通し出資することもできる。但し、法律、行政法規の規定によって出資としてはならない財產はこの限りではない。
出資される金銭以外の財產について、価値評価を施し、財產の事実を審査しなければならず、高くあるいは低く価値評価してはならない。法律、行政法規に価値評価について規定がある場合は、その規定に従う。
『捌』 法律條款 日語翻譯中文 日翻中
本物件從甲方讓渡給乙方開始起,到乙方歸還甲方完了的時間段內,無論任何原因,如出現減少、損毀等情況,乙方必須針對該情況對甲方做出賠償。但是對於超過甲方規定的償還年限的物件損壞,或者是甲方認可的由於甲方責任造成的損壞,或者是甲方斷定屬於不可抵抗因素造成的損壞。不在此范圍內。
『玖』 日語翻譯:求高手將以下內容翻譯為日語!
乙は甲が提供した秘密保持情報に対して秘密保持義務を負い、上述の秘密保持情報とは甲が乙に開示した如何なる口頭、書面、あるいはその他の如何なる開示された情報またはデータ、包括的だがこれに限らない製造、技術、設計、図面、工程、製造工程、品質検査基準等の技術秘密と顧客リスト、契約書、価格、原価、覚書、予測と見積、報告書、プロジェクト開発進捗、ビジネス計畫、ビジネスモデル、企業決議、電子メール、ファイル等の商業情報を指す。
甲が乙に提供した秘密情報の権利は甲に帰屬し、乙は甲が買い入れる製品に無関系の活動に秘密情報を用いてはならならず、また甲の秘密保持情報をもって製造された製品を第三者に提供してはならない、さもなければ乙は法律的、経済的賠償責任をすべて負う。
我目前做中文翻譯的工作,希望我幫助到你!
『拾』 翻譯句日語
関連の法律により、貴方と他人の健康の為に確実に記入しなければならない。隠すあるいは見せ掛けるがある場合、関連法律にもとつきの責任を責任が追及されることになる。