道德經的藝術特色
1. 《老子》有何藝術特色
《老子》之文在先秦諸子中獨標一格,凝練曉暢,朗朗可涌,語精意奧,啟人深思。其藝術特色主要表現為以下三點:
首先是韻散結合的特殊文體。《老子》文體異於渚子,雖咀像語錄,大多三言兩語,但與《論語》的純散文體有所不同。它的文句大休整齊,有的全是韻語。
其次是善於運用具體形象表現抽象哲理。這也是先秦諸子共有的特點,但《老子》用此手法,似更得心應手,有其獨特之處。
第三是語言凝練精妙,多用格言、警句。在《老子》五千言中,隨處可見方言、諺涪、格言、警句。
這些格言、警句形象而深刻地濃縮了歷史和現實生活的經驗教訓,閃耀著思想之光;《老子》被譽為「五千精妙」,在很大程度上即由於此。
2. 請問《莊子》的藝術特色是什麼
用藝術形象來闡明哲學道理,是《莊子》的一大特色。戰國文章,普遍多假寓言、故事以說理,但僅僅作為比喻的材料,證明文章的觀點。《莊子》不僅如此。從理論意 識來說,莊子這一派本有「言不盡意」的看法,即邏輯的語言並不能充分地表達思想。
與此相關,在表現手法上,許多篇章,如《逍遙游》、《人間世》、《德充符》、《秋 水》,幾乎都是用一連串的寓言、神話、虛構的人物故事聯綴而成,把作者的思想融化在這些故事和其中人物、動物的對話中,這就超出了以故事為例證的意義。
而且,作者 的想像奇特而豐富,古今人物、骷髏幽魂、草蟲樹石、大鵬小雀,無奇不有,千匯萬狀,出人意表,迷離荒誕,使文章充滿了詭奇多變的色彩。
(2)道德經的藝術特色擴展閱讀:
作品影響
莊子的散文批判哲學思想博大精深,是我國古代典籍中的瑰寶。因此,莊子不但是我國哲學史上一位著名的哲學家,也是文學史上一位不朽的散文家、藝術家。
無論在哲學思想方面,還是文學語言、藝術審美方面,他都給了我國歷代的思想家、文學家和藝術家以深刻的、巨大的影響,在我國思想史、文學史、美學史、藝術史、審美史上都佔有極其重要的地位。
作品主題
《莊子》一書,以冷峻的眼光,犀利的筆觸,對當時社會存在的諸多病態現象進行了全方位、整體性的批判。在莊子的批判里,從謀權謀名謀利者到鼓吹仁義道德者,從逞辯者到拙變者,再到最普通的庸者,他們在各自的生活圈子裡,以各自不同的生活和思考方式,干擾社會的正常秩序,成為人類社會發展的阻遏者。
3. 《老子》的藝術特色主要表現為哪幾點
《老子》之文在先秦諸子中獨標一格,凝練曉暢,朗朗可涌,語精意奧,啟人深思。其藝術特色主要表現為以下三點:首先是韻散結合的特殊文體。《老子》文體異於渚子,雖咀像語錄,大多三言兩語,但與《論語》的純散文體有所不同。它的文句大休整齊,有的全是韻語。其次是善於運用具體形象表現抽象哲理。這也是先秦諸子共有的特點,但《老子》用此手法,似更得心應手,有其獨特之處。第三是語言凝練精妙,多用格言、警句。在《老子》五千言中,隨處可見方言、諺涪、格言、警句。
4. 老子的語言風格
語言風格:
1) 《老子》的語體比較獨特,是一篇詩化的哲理性散文,專屬於文藝性語體;
2)在語言屬的表現風格上, 《老子》的主調是言簡義豐、樸素自然。
獨特的語體屬性,言簡義豐、樸素自然的語言表現風格是通過書中韻的多密、詞的精當、句式的多樣、辭格的豐贍、靈活的表達方式等風格的構成要素及構成手段來實現的。
5. 《老子》之文的藝術特色表現在哪些方面
《老子》之文在先秦諸子中獨標一格,凝練曉暢,朗朗可涌,語精意奧,啟人深思。其藝術特色主要表現為以下三點:首先是韻散結合的特殊文體。《老子》文體異於渚子,雖咀像語錄,大多三言兩語,但與《論語》的純散文體有所不同。它的文句大休整齊,有的全是韻語。其次是善於運用具體形象表現抽象哲理。這也是先秦諸子共有的特點,但《老子》用此手法,似更得心應手,有其獨特之處。第三是語言凝練精妙,多用格言、警句。在《老子》五千言中,隨處可見方言、諺涪、格言、警句。這些格言、警句形象而深刻地濃縮了歷史和現實生活的經驗教訓,閃耀著思想之光;《老子》被譽為「五千精妙」,在很大程度上即由於此。
6. 老子出關這幅畫的藝術特點是什麼
根據有關史料、實物和民間祭祀風俗可以推斷出,老子出關後在甘肅等地修身傳道,最後在甘肅省臨洮縣『飛升』」。 近日在甘肅省蘭州市召開的「首屆老子文化國際論壇」小組討論會上,甘肅省政協張炳玉研究員和甘肅省社會科學界聯合會延濤研究員發言時作了上述表示。 張炳玉說,經過大量史料的梳理研究和實地走訪,他們探尋出老子在甘肅的大體行程線路是:出函谷關(今河南靈寶縣東北),過散關(今陝西寶雞市西南),入甘肅,經游天水、隴西、臨洮、蘭州、酒泉等地後,又回到隴西邑,落戶臨洮,最終在臨洮東山「飛升(去世)」。 張炳玉認為,老子在散關著下《道德經》後由關令尹喜相伴西行,這是老子事業的開始。晚年的老子在甘肅臨洮落腳,養生修道,得道後在臨洮超然台「飛升」。 延濤介紹說,臨洮縣嶽麓山至今還有「超然台」「說經台」「飛升崖」「文鋒塔」(又名「筆鋒塔」,相傳為老子寫經插筆的地方)等與老子有關的遺跡。 老子在臨洮「飛升」後,其子嗣在此繁衍生息。唐太宗李世民所修《氏族志》稱:「李氏凡十三望,以隴西為第一」。後世天下李氏都稱老子為李姓「太上始祖」。 兩位學者研究認為,老子西行落戶甘肅之後始有「天下李氏出隴西」,由此可斷李氏之一脈,其根以老子李氏一脈為宗。如今,每年都有大量的海內外李氏後裔到甘肅臨洮「隴西堂」尋根問祖。 兩位學者的發言在「首屆老子文化國際論壇」研討會上引起很大的反響。中國社會科學研究院哲學研究所所長、學部委員李景源說:「這個觀點確實是一個大膽的推斷,為老子晚年最後的蹤跡研究提供了一些有價值的線索,必將對弘揚老子文化起到推波助瀾的作用」。 老子是中國古代哲學家、思想家和道家學派的創始人,一生最大成就是開創了道家學派,並為後人留下了一部五千餘言的《道德經》。司馬遷《史記》記載,老子姓李,名耳,字聃,因而人稱老聃,曾做過周王室管理藏書的史官,後來隱居不仕,騎青牛西出函谷關後「莫知其所終」。
7. 《老子》散文的藝術特點主要有哪些
意境開闊卻虛無縹緲,玄之又玄,峰迴路轉,句句藏神,多借自然萬物來說理,慣用隱喻,辯證對立,讀《道德經》宛如與一位無所不知的神靈促膝長談。
8. 老子的藝術特色是怎麼表現的
《老子》之文在先秦諸子中獨標一格,凝練曉暢,朗朗可涌,語精意奧,啟人深思。其藝術特色主要表現為以下三點:首先是韻散結合的特殊文體。《老子》文體異於渚子,雖咀像語錄,大多三言兩語,但與《論語》的純散文體有所不同。它的文句大休整齊,有的全是韻語。
其次是善於運用具體形象表現抽象哲理。這也是先秦諸子共有的特點,但《老子》用此手法,似更得心應手,有其獨特之處。
第三是語言凝練精妙,多用格言、警句。在《老子》五千言中,隨處可見方言、諺涪、格言、警句。這些格言、警句形象而深刻地濃縮了歷史和現實生活的經驗教訓,閃耀著思想之光;《老子》被譽為「五千精妙」,在很大程度上即由於此。
9. 誰能幫我簡析一下《老子》的思想與藝術特色謝謝
《老子五千文》又稱《道德經》,為韻文哲理詩體。《莊子天下篇》括其旨曰:「以本為精,以物為粗,以有積為不足,澹然獨居神明居。……建之以常無有,主之以太一,以濡弱謙下為表,以空虛不毀萬物為實。」其說大體從天人合一之立場出發,窮究作為天地萬物本源及宇宙最高理則之「道」。
這部被譽為「萬經之王」的神奇寶典,對中國古老的哲學、科學、政治、宗教等,產生了深刻的影響,它無論對中華民族的性格的鑄成,還是對政治的統一與穩定,都起著不可估量的作用。它的世界意義也日漸顯著,越來越多的西方學者不遺餘力地探求其中的科學奧秘,尋求人類文明的源頭,深究古代智慧的底蘊。《道德經》到了公元前206年-公元200年,被奉為道教經典,所以有學者認為《道德經》被分為八十一章有明顯的道教的九九歸一的思想,在內容的分割上未免牽強。但道德經前三十七章講道,後四十四章言德,簡單說來,道是體,德是用,二者不能等同。
在先秦文學中,《道德經》是介於《詩》、《易》之間的,形式為韻偶,駢散結合的哲理散文詩,相當於今天的押韻自由體詩。老子把哲學與文學、詩歌與散文精妙地熔為一爐,通過哲理化的意境、辯證化的語言、形象化的說理、韻散化的句式,組織、建構起《道德經》詩化散文、散文化詩的韻味、散行詩體的風格特質,使大量枯燥乏味的哲理變得可視、可感、可親。從整體上看,《道德經》既可與《詩經》比美,又同《周易》堪稱雙璧(即中國先秦二大哲學詩),成為我國先秦文學中富有含蓄而獨特風格的詩體瑰寶。修辭:形象化的哲理老子《道德經》之所以文約義豐、言簡意賅,是因為它既富哲理的韻味、詩歌的特質,又具散文的意境、文學的色彩,兼備韻偶、駢散融匯的語言藝術特色。這種語體特色是由豐富的修辭所編織而築構的。從整體上看,《道德經》它以充滿哲智和詩意的辯證語言,優美與詩境的散文風格,形象生動,磅礴有力,極富哲理性、啟發性和感染力「,確是一部辭意錘煉的『哲學詩』」[1]。《道德經》五千言(據通行本統計約為5500多言),寫得如此簡約、精微、深刻、大氣、美妙,令人回味無窮,這在先秦文學中是絕無僅有的文人獨著的珍品與奇葩。
綜羅百代,廣博精微。——紀曉嵐
老子是中國哲學的鼻祖,是中國哲學史上第一位真正的哲學家.——胡適
當人類隔閡泯除,四海成為一家時,《道德經》將是一本家傳戶誦的書。——蒲克明
《老子》的意義永無窮盡,通常也是不可思議的。它是一本有價值的關於人類行為的教科書。這本書道出了一切。——約翰高
中國傳統文化的優秀代表,人類道德論的開山之作。——《道德經的智慧全集》
天下經典唯《老子》最為精妙。——張豪
西方人最初了解老子不是通過電視的形式。早在唐朝,玄奘法師就將《道德經》譯成梵文,傳到印度等國。從16世紀開始,《道德經》就被翻譯成了拉丁文、法文、德文、英文、日文等。
據統計,到目前為止,可查到的各種外文版的《道德經》典籍已有1千多種。如今幾乎每年都有一到兩種新的譯本問世。據聯合國教科文組織統計,被譯成外國文字發行量最多的文化名著,除了《聖經》以外就是《道德經》。一代文豪托爾斯泰對老子也十分推崇,有人問他,世界哪些作家和思想家對他影響最深,他回答說,孔子、孟子對他影響很大,而老子對他影響巨大。