當前位置:首頁 » 法學百科 » 法學專業英語翻譯

法學專業英語翻譯

發布時間: 2021-12-21 09:24:33

㈠ 法律專業術語英文翻譯

網路隱私權 Online Privacy Rights
網路實名制 real name registration
侵權主體main part of Infringement
侵權責任 Infringement Responsibility或 the Responsibility of Infringement
侵犯 infringe
人肉搜索 Internet mass hunting或Cyber Manhunt
歷史分專析法 historic analysis或history analysis
比較分析法method of comparative analysis
法解屬釋學方法method of Law Hermeneutic

呵呵,費了很多功夫幫你查的,希望能幫到你~~

㈡ 法律專業英語翻譯

閑著無聊,幫你翻譯一下!
侵權
侵權是民法范疇,而不是刑法范疇,是過錯,違約是不包括在內的。侵權是某人因為侵權造成損害或是損失而有權進行索賠。侵權法是建立在已往有記錄的法庭裁決案例之上。侵權行為包括:例:1. 過失:因為原告沒有履行照顧的義務,結果造成傷害或是損失
2.侵佔:直接或是強迫的傷害,例如甲沒有法律授權在乙的領地上行走或是甲未經允許拿走乙的物品。
3. 誹謗:發表由貶低某人的聲明,如果永久形式的,稱之毀謗,言語形式的,稱之造謠。
4. 騷擾:例如如果甲通過某種行式妨礙乙使用和享用他的土地。
如有產品缺陷給消費者造成損害或是傷害,嚴格責任,也就是說,損害應付的法律責任不應按照過失來定義,而是應當依據消費者保護法,追究製造商和供應商,這點已經寫入歐盟產品直接責任法。

㈢ 想問高人 怎麼翻譯啊下面的句子《法學專業英語》

大多數的私法仍然主要由判例法以及逐步成熟的成文法組成,它們繼續受到案例法的法律解釋約束。

㈣ 法學英語翻譯

Parental authority is the parents of minor children and property in the area of personal care and protection of the rights and obligations. China's legislature in the form of relatives did not set up the system of parental authority. In the "General Principles of Civil Law," the main system of civil briefly on the provisions of the Guardianship of the parents of minor children under the Guardianship of the rights and obligations attributed to, but there is no distinction between the general care and special care will be the same as the general guardian of the parents, which civil law is different from the kinds of practices, but also different from the Anglo-American legal systems, there is a serious shortage of its own. Therefore, as soon as possible to establish and perfect the system of parental authority in our country, from the legal system to separate from parental authority and guardianship not only the needs of theory and practical significance, especially for the minor children's growth and the protection of the interests of extremely important.

㈤ 法學院和法律專業英語怎麼說。

法學院:

1,law school

2,faculty of law

law school 例句:

1,所有這些都令人印象深刻,但這就是法學院要學的東西嗎?

All that is impressive — but is it what law schools should be teaching?

2,希拉里在法學院是傑出人才,在我們那個充滿競爭的小魚塘里是一條大魚。

Hillary was a formidable presence in law school, a big fish in our small but highly competitive pond.

faculty of law 例句:

1,社會科學學士(政治學與法學)課程由社會科學學院與法學院合辦:畢業生可同時獲頒發社會科學學士及法學士學位。

for BSS(GL) (offered jointly by the Faculty of Law and the Faculty of Social Sciences):

Bachelor of Laws degree.

2,工學學士 -土木工程(法學)課程由工程學院與法學院合辦:畢業生可同時獲頒發工學學士學位及法學士學位。

for BENG(CivE-Law) (offered jointly by the Faculty of Engineering and the Faculty of Law):

Bachelor of Laws degree;

法律專業:

1,legal profession

2,law major

legal profession 例句:

1,在當今世界上,法律職業化幾乎成為全球化的趨勢。

In nowadays, the legal profession almost become a trend of globalization.

2,隨著起訴與辯護的工作進行了多年,我不再對法律職業抱有幻想——我看不到這對人們有幫助。

As the years passed both prosecution and defense work left me disillusioned with the legal

profession – I couldn』t see it helping people.

law major 例句:

1,在法學專業中實施案例教學法成為法學界關注的話題。

Implementing case method in law major has become a concerning topic in the scope of

law science.

2,這位法律專業的學生每周末都花很長時間和母親辯論,話題就是如何在不影響他大學生活的前提下傳達母親的關愛。

The law major spent most of the weekend arguing with her over how she should express

her love for him without interfering with his campus life.

(5)法學專業英語翻譯擴展閱讀

更多法學院例句:

1,室內體現了法學院傑出的外觀,並在同一時間,提供學生一個愉快的學習環境。

The interior reflects the distinguished look of the Faculty of Law and at the same time

offers students a pleasant learning environment.

2,好的,美國總統奧巴馬與我一樣,都去哈佛法學院學習。 有一樣東西我們兩個人都在那裡學會了,那就是用事實說話!

Well, US President Barack Obama and I both went to Harvard Law School and one thing

that we were both taught was to support claims with facts.

更多法律專業例句:

1,現在的學生對法律專業的興趣下降很多,因為一個學法律專業的要找到一份不錯的工作太難了。

Student enthusiasm in the law has plunged in recent years because it's so difficult these

days for a law major to find a decent job.

2,首先,為的是引起法律界人士注意到豐富的多學科性文獻——並且讓我的業界同事為忽視它而感到羞恥。

First, to bring to the attention of the legal profession the rich multidisciplinary literature on

sexuality—and to shame my colleagues in the profession for ignoring it.

㈥ 法律專業知識翻譯成英文

這個翻譯不錯的,可以用!

㈦ 我是法律專業英語怎麼說

我是法律專業:
在讀 —— I am a law student.
已畢業 —— I majored in law.
從事法律專業工作 —— I am a legal professional/I practice law.

在英語表達中內,「法律專業」容有兩層意思:在大學研修法律專業和從事法律專業工作。前者用 major,後者則要用 profession。

㈧ 法律專業英語翻譯 在線等 .

不履約最常見的補救辦法是期望或「交易利益」損害賠償,基於如果對方履行他或她的承諾,受害者可能獲得多少。金錢損失補償則基於受害方在履行合同情況下可能遭受的任何利益的損失。當然,通過法庭裁決損害賠償費時費錢。相反,合同雙方通常會訂立包含違約或規定損害賠償條款的合同,該條款規定了在任何一方違約時計算損害賠償的貨幣或方法。條款中規定的違約賠償金額必須基於對違約情況下損失的合理估計。

㈨ 關於法律類的翻譯軟體

沒有,不過我准備以後搞個在線法律英語翻譯詞典,保證專業。目前有什麼疑難問題也可以到本人網站置頂帖下留言,本人會有選擇地回答一部分

熱點內容
今天與林法官 發布:2025-05-10 18:44:46 瀏覽:620
現代司法理念 發布:2025-05-10 18:44:41 瀏覽:404
金融中國網法治 發布:2025-05-10 18:44:39 瀏覽:951
楊雪元律師 發布:2025-05-10 18:29:47 瀏覽:167
通知函有什麼樣的法律效力 發布:2025-05-10 18:29:46 瀏覽:464
有法律效力的合同範本 發布:2025-05-10 18:24:01 瀏覽:849
法律法規辨識 發布:2025-05-10 18:19:28 瀏覽:602
律師非訴收費 發布:2025-05-10 18:18:02 瀏覽:79
商法題出現在卷幾 發布:2025-05-10 18:14:38 瀏覽:732
勞動法公休新單位 發布:2025-05-10 18:12:53 瀏覽:709