道德經讀音版
『壹』 《道德經》原文拼音版
以上為前十章拼音版。
『貳』 道德經第八章拼音
道德經第八章原文拼音版如下:
《 dào dé jīng · dì bā zhāng 》
shàng shàn ruò shuǐ , shuǐ shàn lì wàn wù ér bù zhēng 。 chù zhòng rén suǒ è , gù jǐ yú dào 。 jū shàn dì , xīn shàn yuān , yǔ shàn rén , yán shàn xìn , zhèng shàn zhì , shì shàn néng , dòng shàn shí 。 fú wéi bù zhēng , gù wú yóu 。
道德經·第八章
春秋時氏鬧隱期·老子
上善若水,水善利萬物而不爭。處眾人之所惡,故幾於道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。
道德經第八章譯文
最善的人好像水一樣,水善於滋潤萬物而不與萬物相爭。停留在眾人都不喜歡的地方,所以最接近於「道」。
最善的人,居處最善於選擇地方,心胸善於保持沉靜而深不可測,待人殲廳善於真彎橋誠、友愛和無私,說話善於格守信用,為政善於精簡處理,能把國家治理好,處事能夠善於發揮所長,行動善於把握時機。最善的人所作所為正因為有不爭的美德,所以沒有過失,也就沒有怨咎。
『叄』 道德經第十一章拼音版
道德經第十一章拼音版如下:
《道dào德dé經jīng·第dì十shí一談團yī章zhāng》
『肆』 老子道德經第五章拼音版
老子道德經第五章拼音版如下:
天tiān地dì不bù仁rén, 以yǐ萬wàn物wù為wéi芻chú狗gǒu;聖shèng人rén不bù仁rén, 以yǐ百bǎi姓xìng為wéi芻chú狗gǒu
譯文:天地是無所謂仁慈的,它沒有仁愛,對待萬事萬物就像對待芻狗一樣,任憑萬物自生自滅。天地之間,豈不像個風箱一樣嗎?它空虛而不枯竭,越鼓動風就越多,生生不息。政令繁多反而更加使人困惑,更行不通,不喚臘如保持虛靜。
天地不仁,以萬物為芻狗。老天爺一點都沒有憐憫之心,好無情啊,對待萬物生靈就像稻草扎的狗一樣。任憑大魚吃小魚,小魚吃胡粗蝦米,咋就那麼殘忍?任憑陸地上的狼蟲虎豹禍害動物們!任憑火山、海嘯、瘟疫,地震奪去萬物的生命!讓萬事萬物自生自滅!