法治化英文
① 區別「法治」與「法制」及其不同詞性的英文表述
法制:legal system
廣義的法制就是指法律制度,即一個國家或地區版的所有法律原則和規則的總權稱。 從宏觀角度來說,與法系的概念比較接近,英美法系和大陸法系是當代世界兩大主要的法律體系
法治:rule of law
指依法而治,以法治國或法之支配
跟它們相關的英文單詞:
名詞:legality, legislature,jurisdiction
形容詞:legal, legislative, juridical
② 「法治化」英語英語怎麼說
Government by law
③ "法治化"的英文翻譯時甚麼謝謝
法制: rule by law
法制化真的不知如何翻譯,等待高手!
④ 請將「自由」「人權」「民主」「法治」這幾個詞翻譯成日文和英文。
日文為: じゆう
自由
、
じんけん
人権
、
みんしゅ
民主
、
ほうち
法治。 英文為:Freedom, human rights, democracy, the rule of law
⑤ 法治英文
法治的英文是:rule of law; government by law; governed by law; rule by law。
雙語例句:
1、晦澀的法律法規有悖於法治和議會民主。
democracy.
2、我相信我們能恢復和平、穩定和對法治的尊重。
,.
3、法治一旦崩潰可能導致大肆殺戮。
.
4、馬塞爾·柏林斯是英國廣播公司《法治進行時》節目的主持人。
.
5、如果法治被踐踏,軍隊可能會介入。
,.
6、要搞法治,不搞人治。
Weshouldobservetheruleoflaw,nottheruleofman.
⑥ 富強、民主、文明、和諧、自由、平等、公正、法制、愛國、敬業、誠信、友善 這些單詞用英語怎麼說
富強:prosperous and strong; thriving and powerful; rich and mighty
民主:democracy; democratic; democratic rights
文明:civilization; civilized; culture
平等:equal; equality; egality; evenness
公正:fair; just; impartial; equity; a surname
法制:legality; legal institutions; legal system
愛國:love one's country; be patriotic
敬業:devote to work
誠信:credibility and integrity
友善:amicable; friendly; amicability; fraternization; fraternize
(6)法治化英文擴展閱讀:
社會主義核心價值觀的概念:
1、「富強、民主、文明、和諧」
是我國社會主義現代化國家的建設目標,也是從價值目標層面對社會主義核心價值觀基本理念的凝練,在社會主義核心價值觀中居於最高層次,對其他層次的價值理念具有統領作用。富強即國富民強,是社會主義現代化國家經濟建設的應然狀態,是中華民族夢寐以求的美好夙願。
2、「自由、平等、公正、法治」
是對美好社會的生動表述,也是從社會層面對社會主義核心價值觀基本理念的凝練。它反映了中國特色社會主義的基本屬性,是我們黨矢志不渝、長期實踐的核心價值理念。自由是指人的意志自由、存在和發展的自由,是人類社會的美好嚮往,也是馬克思主義追求的社會價值目標。
3、「愛國、敬業、誠信、友善」
是公民基本道德規范,是從個人行為層面對社會主義核心價值觀基本理念的凝練。它覆蓋社會道德生活的各個領域,是公民必須恪守的基本道德准則,也是評價公民道德行為選擇的基本價值標准。愛國是基於個人對自己祖國依賴關系的深厚情感,也是調節個人與祖國關系的行為准則。
⑦ 如何翻譯「運用市場化和法治化手段,嚴格環保標准。」(英語語法,英語翻譯
原句:運抄用市場化和法治化手段,嚴格環保標准。
翻譯:Using market-oriented and rule of law methods to strictly enforce environmental protection standards.