勞動合同法日文
⑴ 日語翻譯高手請進
1 申請人或其配偶、直系或同居的親屬等,該技能実學習結束前,需交納保證金;以其他任何名義,對財物和其他財產的管理;是否簽訂了規定了不履行勞動合約的違約金的契約,或者不正當的將財物或其他財產轉移的契約。
2在實習與實習單位之間,在這個技能実學習結束前,是否簽訂了規定了不履行勞動合約的違約金的契約,或者不正當的將財物或其他財產轉移的契約。
3有沒有為了讓外國人拿到入境許可及簽證,又或者是為了隱瞞外國人的研修;技能實習相關的不正當行為的事實,而偽造文件,圖片或者是提供偽造文件,圖畫。
首先聲明,是人工翻譯的。看起來不像是公司的概要,更像是日企和研修生簽的契約書。
⑵ 關於就業限制的日語翻譯
是翻譯這一段嗎還是怎樣,可以選擇翻譯公司,心聯
⑶ 求高手翻譯此文章(日語翻譯)
只有5分,還沒有感謝的意思,不予翻譯。這份接活的話可以收到600RMB呢。
⑷ 中國現階段勞動人事法規法律有哪些
中華人民共和國勞動法
中華人民共和國勞動合同法
中華人民共和國勞動合同法實施條例
關於中華人民共和國勞動法若干條文的說明
關於違反中華人民共和國勞動法行政處罰辦法
違反和解除勞動合同的經濟補償辦法
違反勞動法有關勞動合同規定的賠償辦法
關於工資總額組成的規定
關於工資總額組成的規定若干具體范圍的解釋
中華人民共和國勞動爭議仲裁法
中華人民共和國就業促進法
中華人民共和國工會法(2001修正)
中華人民共和國未成年人保護法(2006修正)
中華人民共和國企業破產法
中華人民共和國合同法
女職工勞動保護規定
社會保險費登記管理暫行辦法
中華人民共和國社會保險法
⑸ 中國合同法 日文版
您好,建議您去中鼎法律導航:國外網站中的法律法規欄目查找。匯集各國法律法規條約檢索資料庫。
⑹ 有關人力資源方面的日語
你把《新勞動合同法》日文版看一遍基本上的詞彙就都掌握了。網上有的。新労働契約法google一下就行了。
⑺ 請用日語翻譯
1 日本人の健康證明書、就職證明書、住民票、ビザなどの業務を行う
2 日本人の病気検査及び健康診斷
3 駐在員の出張、帰國連絡
4 來客接待:歓迎するための橫物、食事の予約、ホテル予約
5 日本に出張者への対応
6 労働契約書の更新、契約期間延長による契約書更新の資料の提出
7 車両の手配
8 日本出張への短期ビザ及び長期ビザ
9 ほんの少しの通訳
10 日常事務の処理
⑻ 工作交接 用日語怎麼說啊 (換工作)為了順利交接工作,也需要遵循現在項目的決定。
工作交接:仕事の引き継ぎ
仕事を順調に引き継ぎできるように、この項目決定通りやる必要です。
引き継ぐ是原型,意思是 接替、移交、繼承,日語中一般採用該詞表達工作交接。
(8)勞動合同法日文擴展閱讀:
工作交接是勞動者在解除或者終止勞動合同後必須履行的一項法定義務,該義務屬於後合同義務。
《勞動合同法》第50條規定,用人單位應當在解除或者終止勞動合同時出具解除或者終止勞動合同的證明,並在十五日內位勞動者辦理檔案和社會保險關系轉移手續。勞動者應當按照雙方約定,辦理工作交接,用人單位依照本法有關規定應當向勞動者支付經濟補償的,在辦結工作交接時支付。
根據此規定,未辦理工作交接,用人單位有權拒絕支付經濟補償金,因而及時辦理工作交接對勞動者來說不僅是義務,而且是其保全自身的權利的必要措施。
⑼ 日語翻譯「勞務派遣單位、用工單位違反本法有關勞務派遣規定的,由勞動行政部門責令限期改正」
「勞務派遣單位、用工單位違反本法有關勞務派遣規定的,由勞動行政部門責令限期改正」
翻譯成日語為
労働行政部門は、労働行政部門において期限改正を命じられ、労働行政部門が期限改正を命じた
⑽ 1.勞動合同到期,需要提前發放工資2.經濟補償金3.駐外保險支付明細這么幾句用日語怎麼說呢
保險小編幫您解答,更多疑問可在線答疑。
二樓rufire的假設一的說法是錯誤的。
三樓cjq6364的第2點說法不全面。
1.勞動合同到期單位不續簽的應當支付經濟補償金,經濟補償年限從2008.1.1算起到勞動合同終止日止,每滿一年補償一個月工資,不滿半年補償半個月工資,滿半年不滿一年補償一個月工資。你的補償年限滿一年半不滿二年應當補償你二個月工資。經濟補償金按照終止勞動合同前12個月的月平均稅前收入計算一個月工資,包括基本工資、獎金、補貼、加班費等。
2.勞動合同未到期,單位解除勞動合同的,如果是依法解除,那麼應當按照你滿二年半不滿三年的實際工齡支付你3個月工資的經濟補償金。計算方法同上。如果是違法解除,那麼08.1.1前的滿一年不滿二年應當支付你2個月工資的賠償金,08.1.1後的滿一年半不滿二年應當支付你2*2=4個月工資的賠償金(雙倍)。
經濟補償金和賠償金是不同的概念,經濟補償金是依法情況下的,賠償金是違法情況下的。所以三樓cjq6364所說的經濟補償金從08年算起是錯誤的。