當前位置:首頁 » 知識集錦 » 中國合同法英文

中國合同法英文

發布時間: 2021-01-08 16:30:39

『壹』 <中華人民經濟合同法>用英文怎麼說

「中華人民經濟合同法」全稱是「中華人民共和國經濟合同法」
People's Republic of China economical law of contract
中華人版民工和國相關法律權
People's Republic of China related law
法規規定
Laws and regulations stipulation
經雙方協商一致,簽定本合同
After consulting unanimously between both sides,we signed the definitive contract

中華人民共和國經濟合同法
(1981年12月13日第五屆全國人民代表大會第四次會議通過,
1993年9月2日第八屆全國人民代表大會常務委員會第三次會議修改)

個人聲明:英語答案僅供參考,雖然回答者用心翻譯,但由於回答者水平有限,紕漏在所難免,望請批評指正。

『貳』 急 求有關合同法或民法的英文文獻

民法

http://www.library.uq.e.au/findits/findit.php?title=Law+of+Torts

合同法

http://www.library.uq.e.au/findits/findit.php?title=Law+of+Contract

Exploring further - Selected Internet sites
Start with the following key internet sites for this subject -
http://www.worldlii.org/catalog/50048.html

這個可以么,自己學校網頁搜到,應該很多吧,用google直接搜tort或contract law就可以吧~

『叄』 《中華人民共和國合同法》用英語怎麼說

以下供參考:

「此合同雙方簽字或蓋章後生效」
The Contract shall take effect upon being signed and sealed by both parties.

《中華人民共和國合同法》
Contract Law of the People's Republic of China

根據《中華人民共和國合同法》,甲乙雙方秉著互惠互利、平等協商的原則制定本合同,雙方同意以下條款
This Contract is enacted according to "Contract Law of the People's Republic of China" and on the principle of mutual reciprocity and equal negotiation . The Parties agree the following details:

提供人: 廣州匯泉翻譯公司 查紅玉

『肆』 合同法英文版翻譯問題

首先說明,我不是專業人員呵,這里盡力給你分析一下吧

對句子的理解關鍵就在 assent acceptance agree這三個詞上
第一句話condition assent is not acceptance 對assent給出了一個大概的定義,就是 assent並不等同於 acceptance
這是英文里的詞義辨析了,可能在需要的情景里就用英文原詞表達比較准確。

我認為在這里 assent表意的程度是最輕的 而 agree和acceptance幾乎就是等同程度的了,都比assent要重,要更進一步
這里給出《現代英漢綜合大辭典》的解釋:

assent acceptance
vi n.
同意;贊成;答應 接受; 驗收
讓步 答應, 承認; 認可, 肯定
【商】承兌, 認付(票據等)
信受(學說)

agree
vi.
一致; 相合
同意, 贊成
約定, 允諾, 答應
相宜, 調和, 符合
和睦相處
【語】(人稱, 數, 格, 性及前後對應)一致

感覺用中文表達可能多少會存在差異,不知道專業的書上是怎麼處理的,這里提出我的看法供你參考吧(譯文):

對(合同)條款的 同意 並不代表/並不等同於 對(合同)條款的 接受。
對(合同)條款的同意並不具有約束力,除非且直到 要約人 認可了(合同的)條款——這樣,此後合同的條款就必須被 執行/完成

上面的翻譯中,我用了 同意 接受 認可 來區分程度的輕重,希望不是詞不達意吧!

呵呵,希望我的回答對你有幫助

『伍』 關於《勞動合同法》翻譯成英文

The new "Labor Contract Law" promulgated content of the many changes. More people from the perspective of the interests of workers concerned. For example, recruitment and employment of the conclusion of the contract requirements refinement; probationary period provided more detailed, workable economic compensation payments reflect the value of labor; set no fixed deadline-oriented labor contract is to maintain stability, and so on.
At the same time many companies take a negative response, such as the resignation Affair, labor relations sent into labor relations, and so on. Defend their own interests, aimed at trying to rece labor costs. The new "Labor Contract Law" to the enterprise the advantages or disadvantages? I believe that the interests outweigh the risks. Increase in cost of the enterprise will become an opportunity. Too cheap labor force, neglect of staff training. If this situation persists, not improve the quality of workers, will far-reaching impact on the competitiveness of enterprises. If an enterprise can not blindly rely on the development of competitive advantage of low-cost labor, should be trying to technological innovation, improving labor proctivity and competitiveness in the future of seizing the initiative. From another perspective, the increase in cost will be an opportunity for enterprises. "Labor Contract Law" will become China's enterprises and upgrading the booster accelerator for the development of enterprises to make a fundamental protection.

『陸』 求一篇關於合同法的英文文獻,有中文對照的

我處禁止上傳文件,相關PDF外文文獻有,翻譯得靠你自己,希望能滿足你的需要,能回幫到你,多多給點懸賞答分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,如果需要請直接網路 私信 或者 Hi 中留言貼出你在 網路知道的問題鏈接地址 及 郵箱地址

『柒』 印尼合同法的中英文完整版求啊求啊!!!!

求不到的。
你來一個中國合同法中英文完整版試試再說。

『捌』 求民法,合同法和公司法英文版本!謝謝。

這是北大法律信息網英文法規的網址鏈接:

1、民法通則:http://www.lawinfochina.com/law/display.asp?db=1&id=1165&keyword=民法通則

2、合同法:http://www.lawinfochina.com/law/display.asp?db=1&id=6145&keyword=合同法

3、公司法:http://www.lawinfochina.com/law/display.asp?db=1&id=4685&keyword=公司法

還需要什麼英文譯本,到這個網站搜索就行:http://www.lawinfochina.com/list.asp?ldb=1&cdb=2&keyword=%B9%AB%CB%BE%B7%A8&kt=1&old_keyword=%BA%CF%CD%AC%B7%A8&ldb1=1&cdb1=2&tdb1=

關於你的補充問題:
不知道你是需要理論學術上的還是實踐普法性質的,而且也要看你的目的來定。如果是想解決實際問題,可以看看分專題的案例匯總,或問答式的法律常識叢書,比如「以案說法」系列叢書,「生活法律指南」叢書,面向的人群不是專業人士,針對性、實際操作性都較強。

理論上的入門讀物最通俗易懂的我認為就是教材了,不推薦一開始就研讀學術專著,一是因為覆蓋面窄,一般都是針對某一問題寫出一本書,不利於打基礎,法學各個門類是融會貫通的;二是語言大多比較專業晦澀;三是主觀性較強,對一些學術界存在爭議的問題不同的學者觀點不同,如果基礎沒打好,很容易影響法學思維的培養。當然如果是出於興趣或對某一法學學者的觀點、風格特別欣賞不在此列。

熱點內容
西營司法所 發布:2025-06-23 04:32:23 瀏覽:517
社會與法遠山的呼喚 發布:2025-06-23 04:13:42 瀏覽:20
遼陽弓長嶺人民法院網 發布:2025-06-23 03:58:12 瀏覽:437
借貸賭資應該承擔何種法律責任 發布:2025-06-23 03:56:47 瀏覽:902
台灣未來行政法制的發展形式 發布:2025-06-23 03:53:17 瀏覽:223
韓國法官的宣言 發布:2025-06-23 03:36:17 瀏覽:294
關於隱私權的法律責任 發布:2025-06-23 03:35:16 瀏覽:308
鄉村法律援助宣傳小結範文 發布:2025-06-23 03:21:29 瀏覽:100
振邦律師事務所 發布:2025-06-23 03:11:41 瀏覽:268
民法典內容涉及 發布:2025-06-23 03:07:13 瀏覽:770