中國英國婚姻法比較
⑴ 我和老公的國籍都是中國國籍,在英國結婚。中國這邊承認嗎不用再辦理什麼吧
1. 如果你和你的老公都是中國國籍,在英國結婚,中國法律是不承認這種跨國婚姻形式的。
2. 根據中國的法律,中國公民在國外結婚必須在國內民政局登記,這樣才能被中國法律認可為合法的夫妻關系。
3. 如果沒有在國內民政局登記,那麼你們在英國的婚姻在中國是不被承認的。
4. 但如果你們是在國外定居的中國公民,中國是承認你們的婚姻的。中國外交部發布了相關規定,確立了婚姻締結地法的原則。
5. 這些規定原則上不受理華僑與外國人之間的結婚登記申請,但如果雙方都是華僑,並且符合中國婚姻法規定,以及駐在國法律允許,雙方堅持要在中國使領館辦理結婚登記的話,中國使領館可以為其辦理結婚登記,並發給結婚證書。
⑵ 英國是不是一夫一妻制
英國的婚姻制度是一夫一妻制。但是英國法院承認境外締結的重婚,但在國內禁止重婚。
附錄相關:
英國婚姻家庭法與中國婚姻法之異同
一、結婚的條件
(一) 結婚的必備條件
1、 英國法律規定的條件 英國的法律並未直接規定結婚的必備條件,但從《婚姻訴訟法》第11~12條所規定的當然無效的婚姻和宣告無效的婚姻以及其他相關法律的規定來看,可以間接地推出有效婚姻應當具備以下必備條件。
在英格蘭和威爾士:
(1)須達法定婚齡:法定婚齡男女各為16周歲。
(2)未成年人初婚須經父母或監護人的同意。如果未成年人以前結過婚,則無須再經父母同意。如果父母拒絕同意,則當事人可請求法院授予同意。
(3)須經雙方合意,並且雙方均具有判斷能力。在脅迫、誤解或當事人精神上存在缺陷的情況下所締結的婚姻可宣告無效。 在蘇格蘭,未成年人結婚無須經父母同意。但北愛爾蘭與英格蘭、威爾士的要求相同。
2、中國法律規定的條件
(1)男女雙方完全自願:禁止一方對另一方的強迫或任何第三人干涉;
(2)須達法定婚齡:男方滿22周歲,女方滿20周歲;
(3)雙方均為無配偶,以符合一夫一妻制。 中、英兩國在結婚條件的規定上基本精神相同,都要求達到法定婚齡並必須是經過雙方合意。但相比之下,英國的法定婚齡比中國低,此外由於英國法定的成年年齡為18周歲,因此還規定在英國16~18歲之間的未成年人初次結婚必須得到父母或監護人的同意。
(二)結婚的禁止條件
1、英國法律規定的禁止條件
(1)同性不能結婚。配偶須為異性,同性不能結為合法的夫妻關系,而且此處所指性別是指出生時的性別,即不能通過變形手術改變其性別而成為異性。但2002年12月英國已宣布,變性人在手術後可以同異性結婚。
(2)有配偶者不得再次結婚。盡管英國法院承認境外締結的重婚,但在國內禁止重婚。
(3)一定范圍的親屬之間不得結婚。直系親屬之間以及三親等(依羅馬法親等計算)親屬之間禁止結婚,此限制包含姻親關系及養親關系。
2、中國法律規定的禁止條件 《婚姻法》第7條規定,有下列情形之一的,禁止結婚:
(1)直系血親和三代以內的旁系血親;
(2)患有醫學上認為不應當結婚的疾病。 在結婚的禁止條件方面,兩國規定的內容大致相同,較為突出的不同是中國法律特別規定了患醫學上認為不應當結婚的疾病的人禁止結婚,這類疾病一般包括特定的傳染病、嚴重的遺傳性疾病和精神病三類。而英國只是將一方患有傳染性的性病作為可撤銷婚姻的情形。這點不同可能與中國這個人口大國更為注重優生優育密不可分。
⑶ 婚姻家庭法【淺析中外婚姻家庭法的演進歷史】
淺析中外婚姻家庭法的演進歷史
——比較中外婚姻家庭法的發展軌跡
本篇文章將談及中外婚姻家庭立法的淵源、近代化、當代的發展以及完善與修改。主要側重於中國本土婚姻家庭立法的各個歷史階段,輔以外國婚姻家庭立法的進程作為對比。在表達中外婚姻家庭法立法不同演進過程的同時,一定程度上探究外國婚姻家庭法在中國婚姻家庭法的近現代化過程中的影響。
早在奴隸社會、封建社會等古代人類社會,我國就有了婚姻家庭的相關立法。只是在奴隸制時代,習慣、道德與法律並沒有明確地界限。特別是在禮制森嚴、道德倫理等教條主義奉行的古代社會,婚姻家庭關系主要由禮和習慣來調整。並且婚姻家庭法並沒有被單獨分立出來,歸屬於一個統一法典中。早期奴隸社會,為了維護宗法制度而受到重視的禮制實際上起著法制的作用。而搏嫌禮制又受宗法制影響頗深,男尊女卑,長幼有序,家長家屬各有其並銀備位,不得僭越。在當時,與婚嫁有關的禮制十分繁雜,有冠禮、婚禮、喪禮和家禮等。具體例如結婚的「六禮」離婚的「七出」、「三不去」等規定。婚姻家庭的立法開始初具規模是在秦漢時期也就是進入封建社會後,例如漢《九章律》設「戶律」是有關戶籍方面的規范。此後三國、兩晉、南北朝都在此基礎上繼續發展,直至唐朝《唐律·戶婚》成為了封建前期各代戶婚立法的總結之作,而後宋元明清均一定程度上承襲了相關法律。在封建時代,婚姻家庭法除了以「律」為名,還有「戶令」和「例」等法律形式。
總而言之,我國古代婚姻家庭立法禮律並用,律是指成文法中的相關規定。 而世界其他國家早期主要是習慣法,後期逐漸有了成文法典,但是習慣法仍然有其影響力。外國奴隸制早期典型法典有古巴比倫的《漢穆拉比法典》、古羅馬早期《十二銅表法》後期《查士丁尼法典》,而《十二銅表法》中大多是已經約定熟成的習慣法只是以篆刻的方式加以確認。例如法蘭西王國《薩利克法典》和《里普里安法典》就是將習慣法搜集整理成成文法典。所以說在歐洲,家庭婚姻法最初是習慣法的形式,而後又被收集整理為成文法。而由羅馬人制定或適用於羅馬土地的成文法即為羅馬法,日耳曼人制定或適用於日耳曼人土地的法典即為日耳曼法。隨著羅馬人與日耳曼人長久的戰爭,羅馬法也與日耳曼法相互交融,有了更豐富的內容。這些成文法大多是教會或王室制定的,有些寺院法中關於婚
姻家庭的規范具有高於世俗立法的權威。這顯然與歐美各國悠久的宗教淵源與濃厚的宗教氛圍分不開。在古羅馬時期,教皇的權力一度凌駕於王權之上,教皇為王加冕是正式的加冕儀式必不可少的環節。歐洲的宗教起源相當的早,在原始人類社會就有類似的組織與活動。在羅馬法中,要求實行一妻一夫制。法律確認的婚姻只有正式婚姻與略試婚姻,而正式婚姻又稱「有夫權婚姻」,略試婚姻稱為「無夫權婚姻」。而有夫權婚姻的結婚方式有共食婚、買賣婚和時效婚三種。羅馬法中也存在女子地位低下的問題,側重夫權與父權,女子出嫁前受父親管制,父親甚至有買賣子女的權力,婚後人身財產均受丈夫支配。
西方羅馬法的淵源從共和國時代到帝國時代,早期表現為習慣法、而後有議會制定的法律、元老院的決議、皇帝的赦令、最高裁判官和法學家的解答等。羅馬法在歐洲法律體系的建設過程中擔當了母法的角色,德國、英國、法國甚至移民大國美國在發展法律體系的過程中都受到了它的影響。
我國近代婚姻家庭法的發展過程更為復雜,由於早期婚姻法制度在許多方面的不完善,近代化的開端較晚,於二十世紀初。當時中國正飽受外強侵略之苦,於是落後則挨打,挨打則思變。晚清時期,受戊戌變法的影響,開始向西方國家學習先進的法制建設,於是引進了大陸法系的德國法模式。但清政府1910年頒布的《大清現行刑律》中對於婚姻家庭法的規范並沒有得到進步,絕毀內容上封建色彩極強。1930年公布的民法親屬編是中國歷史上第一個得到施行的親屬法,在法律形式上實現了中國婚姻家庭法從古代型到近現代型的轉變。
總體來說,由於我國近代歷史的曲折發展,一度屬於半封建半殖民的國家性質,宗法封建觀念的殘留十分嚴重,我國的婚姻家庭法仍然無法得到徹底地改革。1930年頒布的親屬法只是相較以往有了較大改善,但夫妻人格獨立與平等則一直得不到體現。
而我國婚姻家庭立法真正的開端應該是1950年5月1日頒行的《中華人民共和國婚姻法》,這也是我國成立後頒布的第一部具有基本法性質的法律。當然此前也有相關的鋪墊,1931年頒布《中華蘇維埃共和國婚姻條例》,1943年修改頒布《中華蘇維埃共和國婚姻法》,這兩部法是我國婚姻家庭立法史上的重要的里程碑。因為他們確定了實行婚姻自由,禁止包辦、強迫和買賣婚姻,實行一夫一妻制等現代化婚姻家庭法所應當具備的基本內容。
現代西方分為兩大法系,即大陸法系與英美法系,都深受羅馬法影響。特別是中世紀西歐商品經濟發展, 城市興起等因素共同使得羅馬法重新回到歐洲。羅馬法的復興運動使其從內容到形式都被廣泛地繼承與適用。大陸法以羅馬法為基礎,形成了以成文法為主的法系。英美法系則以日耳曼法的觀念為基礎,參照羅馬法,形成以判例法為主的法系。大陸法系的國家主要包括法國、德國、中國等,英美法系的國家則是英國,美國等。從這里可以看出,中國婚姻家庭法在吸取借鑒大陸法系的婚姻家庭法時,肯定也形成了與法國、德國婚姻家庭法相類似、又不悖於有社會主義社會的特點。如《法國民法典》中視婚姻為民事契約,把當事人的合意作為婚姻成立的首要要件,在中國婚姻家庭法中同樣適用,這部法典1979年基本定型,但90年代還有無數次的修訂,都是將法典對個人自主權的限制減少。《德國民法典》也歷經多次修改,1957年《男女平等權利法》提高了女性在婚姻中的地位,保障了妻子在婚姻中的經濟獨立,與中國婚姻家庭法中保護婦女合法權益原則符合。英國早期婚姻家庭法的立法改革較緩慢,二戰後加快腳步。而美國,由於本身的聯邦共和國制,法律對婚姻家庭關系的調整以州立法為主,同時不與聯邦憲法原則相悖。
1950年頒布《婚姻法》後,實施的過程中仍然困難重重,必須清除掉封建殘留思想與作風才能很好地推行現代化的婚姻家庭關系。於是在20世紀50年代到60年代,我國為此開展了多次推廣運動,如《婚姻法》運動月等。也確實使我國婚姻家庭制度順利實現從民主主義性質到社會主義性質的過渡。1966年到1976年經歷十年的動亂,這期間無法可依、有法不依、公民婚姻家庭權利得不到保障。這些現象在1978年之後,進入法制建設恢復和發展階段才得到了治理。緊接著,1980年結合1950年《婚姻法》的得與失,頒布了新的《婚姻法》。結合我國人口基數大的國情,提出了計劃生育的新規定。而80年的《婚姻法》也不是最終法,由於市場經濟的推行等社會發展階段的影響,法律不斷地在進行調整。
正是因為社會發展的迅速與多樣才導致了法律體系的不斷進步與豐富。我國婚姻家庭法的雖然可追溯於古代宗法禮制但還是主要來自於對西方大陸法系中與婚姻家庭相關立法的借鑒與本土化。
中國婚姻家庭立法的演進是漫長而復雜的,經歷了古代禮大於法的時期,近
代不斷探索引進的時期,現當代不斷結合本國國情和本國社會狀況而做出改善的時期。
外國語學院
章淑嫻
[1**********]7
⑷ 相比中國大陸,各國「婚姻法」有哪些各異的規定
我國婚姻家庭制度區際法律沖突的法律適用
(一)結婚的法律適用
婚姻關系的締結及其有效成立必須符合法律規定的實質要件和形式要件。國際私法上,對結婚的實質要件,一般主張適用婚姻舉行地法,或適用當事人本國法,或適用當事人住所地法或兼而有之地採用上述各種連點而依不同情況予以適用的混合制。①由於香港受英美法系的影響很深,在婚姻成立的實質要件上香港採取的是當事人住所地法。
在結婚的形式要件上,香港實行結婚注冊制和結婚儀式制相結合的方式。香港關於婚姻成立形式要件的法律適用,採用婚姻締結地法即凡在香港結婚不論當事人是否是香港居民都應適用香港法律規定。我國有關涉外婚姻締結問題的規定,在立法上相當簡單,那就是《民法通則》第147條的規定:「中華人民共和國公民和外國人結婚,適用婚姻締結地法律。」從字面上來說,僅可作如下解釋:第一,它只規定了涉外婚姻的一種即中國公民與外國人之間的結婚,至於中國公民之間在國外結婚或外國人、無國籍人以及他們相互之間在中國結婚則並非該條款所調整的范圍。第二,它既指中國公民和外國人之間在中國境內的結婚,也指他們在中國境外的結婚。第三,該一條款實際上屬於雙邊沖突規范,「婚姻締結地」既包括結婚的實質要件,也包括結婚的形式要件。②但這條規定,並不完全符合我國的實際,不能絕對地把它作為處理所有涉外結婚法律適用的普遍規則。
值得注意的是,在我國長期的司未能實踐中,對涉外婚姻的法律適用;有一系列相關批復和文件。③這些文件和批復的主要法律精神是:⑴中國公民與外國人在中國結婚必須符合我國婚姻法規定的實質要件;⑵雙方都是外國人在中國境內結婚也允許雙方到我國婚姻登記機關進行登記;其結婚的實質要件和形式要件仍適用我國婚姻法。如果外國人具有同一國籍,則允許他們辦理領事婚姻,適用外國法,但同時也要求他們遵守我國婚姻法的原則。⑶中國公民和外國人在中國境外結婚,其實質要件和形式要件適用締結地法,但不得違反我國婚姻法的基本原則,否則,該婚姻關系不為我國承認。⑷中國公民之間在中國境外結婚的按1983年11月28日外交部、最高法院等單位聯合發布的規定,依婚姻締結地法。④由於《民法通則》第147條未能完整而精確地概括我國的司法實踐,與國際上通行的作法也不一致,表現在立法問題上的具體問題是:對結婚的實質要件和形式要件沒有作不同規定。因香港的《婚姻條例》和大陸的《婚姻法》對婚姻的實質要件的規定不盡相同,最明顯的就是對法定婚齡的規定,香港的《婚姻條例》規定,16歲以上的男女即可結婚;而大陸的《婚姻法》則規定「結婚年齡,男不得早於22周歲,女不得早於20周歲」。因此,香港居民在16歲時根據香港法律規定結婚,大陸法院應承認其婚姻有效。但對於16歲的香港居民與大陸已達到婚齡的中國籍公民結婚(在大陸),是否有效?這時應適用大陸法還是香港法?筆者認為,只要雙方當事人符合各自屬人法規定的結婚條件,就應認定其有效,而不應過於考慮他們的屬人法是否存在抵觸。對香港居民適用香港法,對大陸公民適用大陸法規定的條件,從而認定其有效。
因此,在處理大陸中國公民與香港居民之間的結婚問題,要分別考慮結婚的實質要件和形式要件的准據法。世界各國對結婚的實質要件規定得比較嚴,而對形式要件則規定得比較寬。考慮到大陸與香港的法律沖突畢竟是一國之內的區際沖突,所以對於大陸公民與香港居民之間的結婚,其實質要件應適用以婚姻締結為主,輔以當事人屬人法即住所地法;而對形式要件應適當放寬要求,只要符合婚姻締結地法就視為有效。關於結婚的法律適用,司法實踐中還有幾個問題需要特別指出。
第一是關於「同居」的法律地位問題。對同居者的法律地位的確認,各國的態度大不一樣。如在美國,同居者視為「推定配偶」與合法配偶的地位一樣受到保護。英國1975年的《家庭與扶養法例》中規定的「受扶人」就包括同居者在內。《婚姻法》修改之前,我國大陸對同居者則在不同時期內區別對待,分為事實婚姻和非法同居兩種情況,這在最高法院1989年11月21日《關於人民法院審理未辦理結婚登記而以夫妻名義同居生活案件的若干意見》以及1994年4月4日《關於適用新的〈婚姻登記管理條例〉的通知》中有詳盡的規定。《婚姻法》修改後,「同居」有二種含義。一種含義是指有配偶與婚外異性,不以夫妻名義,持續、穩定地共同居住。這在最高法院法釋(2001)30號「關於適用《婚姻法》若干問題的解釋(一)」第2條有明確的界定,這種意義的「同居」其實就是我們平常所說的包二奶、第三者插足、通姦、姘居等等破壞一夫一妻的行為,此行為被修改後的婚姻法所禁止,也是准予當事人離婚和離婚訴訟中無過錯方請求損害賠償的法定事由之一。(分別見婚姻法第3條、第32條、第46條)。第二種含義是指未按婚姻法第8條規定辦理結婚登記而以夫妻名義共同生活的男女。對這種「同居」而產生的糾紛,最高法院在法釋(2001)30號中的第5條、第6條作了明確規定,即按具體情況分事實婚姻或解除同居關系處理。所以我國對「同居」採取的是區別對待的原則,由此而產生的糾紛人民法院可按上述最高法院的有關規定辦理。
在香港,「同居」被認為是沒有婚姻關系的男女,基於雙方的合意發生的事實同居生活的行為,是一種特殊的契約。也就是說,「同居」在香港得到了認同。按香港法律,同居者不承擔對方贍養或提供住所責任,同居者之間互不享有繼承權,但法律允許女同居者申請照料所生子女的生活。所以對於同居問題,應分別適用雙方當事人的屬人法,採取寬容的態度認可,這與大陸與香港的實際情況較符合。
第二是關於無效婚姻的問題。根據香港的法律,無效婚姻是指違反結婚的實質要件或形式要件的不合法婚姻。在香港無效婚姻的原因總括起來大約有如下幾種:⑴缺乏當事人的合意;⑵違反禁止近親結婚的規定;⑶不具備結婚的法定方式;⑷重婚;⑸未達到法定婚齡等。這種婚姻從一開始就是無效的。我國《婚姻法》在1980年頒布時,對無效婚姻沒有作明文規定,但在實踐中也常常遇到此類問題。主要是婚姻違背當事人意願或未達到法定婚齡或有諸如重婚、當事人為禁婚親,當事人犯有禁止結婚的疾病等違背禁止結婚之規定的情況。這些情況的出現,常常成為判決離婚的法定理由。2001年4月28日全國人大修改《婚姻法》時,考慮到實踐中出現的具體情況,從避免和減少違法婚姻的發生,維護婚姻法的嚴肅性和權威性出發,規定上述違反結婚實質要件的情形,均為無效婚姻的法定原因。
對於含有涉外因素的婚姻是否有效的問題,最高法院《關於貫徹執行〈中華人民共和國民法通則〉若干問題的意見(試行)》第188條規定:「我國法院受理的涉外離婚案件……認定其婚姻是否效,適用婚姻締結地法」。
(二)離婚問題的法律適用
離婚是夫妻雙方依照法律規定解除婚姻關系的行為。和結婚一樣,由於歷史傳統和風俗習慣及法律規定的不同,各國的離婚制度差別很大,特別是有關離婚理由,離婚方式的規定有很多不同,因此關於離婚方面的法律沖突是很常見的。同時,離婚也必然涉及到離婚的程序,案件的管轄權和法律適用等諸多問題。大陸和香港的離婚法律沖突問題也是如此。
按香港的《婚姻訴訟條例》的規定,香港實行訴訟離婚制,一切離婚都必須經過法院的審理,而離婚的唯一理由是「婚姻已破裂到無可挽回的程度。」而大陸按《婚姻法》的規定:離婚有行政程序和訴訟程序兩種,離婚的理由是感情確已破裂。
國際私法上,對離婚的管轄,往往採用住所地標准和國籍標准,適用的法律也是法院地法或屬人法等。
根據《婚姻訴訟條例》的規定,香港法院對夫妻雙方或一方居住在香港、或結婚儀在香港舉行並且結婚已滿三年的,均有管轄權且適用法院地法。具體的范圍是:⑴婚姻任何一方提了離婚時,必須是在香港定居的;⑵女方提出離婚的,申請離婚時必須居住在香港,並已定居三年;⑶妻子被丈夫遺棄或丈夫被香港當局遞解出境;但丈夫在遺棄妻子前或遞解出境前定居在香港的;⑷提出離婚申請時,當事人雙方均居住在香港或被告居住在香港的;⑸結婚儀式在香港舉行的。⑤
大陸對於離婚案件的管轄多採取地域管轄的原則,凡婚姻締結地或被告住所地(包括最後居住地)在大陸的,人民法院均有管轄權。對於離婚的法律適用,依我國《民法通則》第147條規定:「離婚適用受理案件的法院所在地法律」的規定,適用我國婚姻法和其他有關法律。
如果同一案件,大陸和香港都有管轄權的,一方在大陸起訴,一方在香港起訴,則由最先受理案件的法院行使管轄權。若雙方當事人依法協議選擇大陸(香港)管轄法院的,香港(大陸)應承認該法院有管轄權。因此,對離婚案件的管轄,應由當事人一方住所地法院管轄並適用法院地位。如因管轄權發生爭議的,可由大陸法院與香港法院平等協商妥善解決。
離婚問題的法律適用,還涉及到一個重要問題,那就是離婚的法律效力問題。離婚,意味著婚姻關系的解體,不僅涉及夫妻間的權利和義務關系的消滅,還涉及到子女撫養責任的分擔,共同財產的分割,共同債務的消償以及法定的救助義務等。離婚的效力是多方面的,但主要包括離婚判決的生效時間,離婚判決在身份方面的效力,離婚判決在子女教養、監護及夫妻間撫養的效力等問題。
關於離婚判決的生效時間問題,大陸法院受理的離婚案件,其判決的生效時間應按民訴法的規定由第二審人民法院作出終審判決或上訴期限屆滿當事人未提起上訴的一審判決即為生效判決。至於外國法院離婚判決中的中國當事人向人民法院申請承認該外國法院離婚判決的效力問題,最高法院於1990年8月28日曾作法民復(1990)12號批復:中國當事人一方持外國法院作出的離婚判決,向人民法院申請承認其拘束力的,由中級人民法院受理。經審查,如該外國法院判決不違反我國法律的基本准則或我國國家、社會利益的,裁定承認其拘束力;否則,裁定駁回申請。裁定一審終審,不得上訴,裁定生效的時間,即為判決生效時間。這一規定,是我國公共秩序保留條款適用的一種具體體現,顯然適用於大陸對香港法院離婚判決的效力確認。根據《婚姻訴訟條例》香港法院審理離婚案件實行兩級終審。香港區域法院行使初審裁判權、高等法院則行使終審裁判權。法院在處理案件時,採用雙次復合判決的程序。一個離婚案件須經兩次判決。第一次判決為臨時判決,不發生法律效力。三個月後,法院作出最後判決,這就是正式判決,正式判決既可以改判臨時判決,也可以與臨時判決相同。當事人對正式判決不服,可以向高等法院上訴。對離婚判決的生效時間問題,要以法院地法為准據法。
關於離婚判決在身份方面的效力,離婚判決在子女教養、監護及夫妻間撫養的效力問題上,筆者認為,也應以法院地法為准。至於離婚程序方面的規定,凡在大陸離婚的,依大陸法規定,凡在香港離婚的,依香港法規定。
(三)夫妻關系的法律適用
夫妻關系就是夫妻之間的權利和義務關系,包括人身關系和財產關系兩方面。夫妻關系屬於婚姻效力的范疇,同時也是離婚後果所必須涉及的問題。所以,有關夫妻關系的法律適用,也是大陸與香港婚姻家庭制度區際法律沖突應解決的一個重要問題。
夫妻人身關系包括姓名權、住所決定權、從事職業和社會活動權,同居之義務、扶助義務、貞操義務等內容。⑥有關涉外夫妻人身關系方面的法律適用,在我國大陸,除了《民法通則》第148條規定的「扶養適用於與被扶養人有最密切聯系的法律」及最高法院關於此條的司法解釋外,法律均沒有明文規定。但這條規定所說的與被撫養人有最密切聯系的國家的法律,既可以是被扶養人的本國法或住所地法,也可以是撫養人的本國法或住所地法,還可以是法院地法。總之,是要選擇對被撫養人最為有利的法律作為准據法。所以,對於涉港案件的夫妻人身關系的其他方面的法律適用,可參照此執行。
夫妻之間的財產關系是指在財產方面的權利和義務關系,主要包括結婚對雙方當事人的婚前財產發生什麼效力,婚姻存續期間所獲財產的歸屬以及相關債權債務關系。國際私法上,解決夫妻財產關系的法律沖突時,最先考慮的是夫妻財產制是否允許當事人意識自治和對動產、不動產是統一適用一種准據法還是分別適用不同的准據法,以及當事人的屬人法原則。
在我國大陸,沒有解決涉外因素的夫妻財產關系的沖突規范。1980年《婚姻法》第13條規定的「夫妻在婚姻關系存續期間所得的財產,歸夫妻共同所有,雙方另有約定的除外。」只在立法上確立了我國夫妻財產關系的制度主要是夫妻共同所有制,同時也承認了婚姻當事人的意識自治。夫妻財產的共有制規定夫妻關系存續期間的財產為夫妻共同財產,雙方有共同分割財產的權利。但這種規定比較原則、抽象,在實踐中不易操作。從2001年4月修改的婚姻法第17條至第19條的規定可以看出,我國夫妻財產制採用雙軌制,即法定財產制和約定財產制兩種兼合有之。但從兩者的關系來看,我國目前確定的是以法定財產制為主,約定財產制為輔的夫妻財產制。婚姻當事人之間未訂立關於財產的約定或者其約定不明確,或者其約定無效時,適用法定夫妻財產制。這說明夫妻間關於財產問題的約定,其法律效力高於法定夫妻財產制。
在香港,按《婚姻條例》的規定夫妻之間實行分別財產制,財產在誰名下,誰就是財產的所有人。夫妻雙方婚前和婚後所得財產歸各自所有,並單獨行使管理權、收益權和處分權,但也不排斥妻以契約形式將其財產的管理權交給丈夫或雙方擁有一部分共同財產。如夫妻雙方對財產所有權爭議時,當事人須提供證據,證明其為財產的所有人。
所以,凡涉及到夫妻財產關系方面的糾紛,若當事人有約定的,只要這種約定不違背婚姻締結地法律,則按當事人約定。沒有約定的,不動產按不動產所在地法,動產按財產所有人的住所地法。目前,世界多數國家在解決這一沖突時,對夫妻關系不分財產關系和人身關系,而適用同一沖突原則,以便於法院及時處理涉外夫妻關系的糾紛。據此,在司法實踐中,對夫妻財產關系的法律適用,可按夫妻人身關系的法律適用原則,按與夫妻關系有最密切關系的法律。
(四)父母子女關系的法律適用
父母子女關系,又稱親子關系,父為父母,子為子女,是基於子女出生或收養的事實而形成的一種關系。由於父母子女關系的成立有婚生子女、非婚生子女和收養等三種方式,於是便產生了三種不同的准據法。
1、婚生子女關系的法律適用。
我國大陸沒有確定婚生地位的准據法,只在《婚姻法》中認為在合法有效的婚姻中出生或受胎的即為婚生子女,即子女是否婚生完全取決於父母的婚姻效力。香港主要是以子女出生時父的住所地法為決定其是否婚生的准據法。國際私法上,解決子女婚生問題的立法,已趨向於選擇旨在保護子女利益的准據法。因此,筆者認為,在審理涉港的有關婚生地位問題的法律適用方面,應順應這種潮流,適用更有利地子女系婚生的法律。
2、非婚生子女准正的法律適用。
非婚生子女是指非婚姻關系以及無效婚姻受胎所生子女。國際私法上,把非婚生子女因父母結婚或認領而取得婚生子女的資格的制度叫准正。准正的方式有三種,一是因父母事後婚姻而為的准正;二是以國家行為方式而為的准正(這種辦法在父母一方死亡或由於其他原因使結婚成為不可能時,有助於解決非婚生子女的准正問題);三是生父對非婚生子女的認領。香港對非婚生子女的准正,一般採用父母婚姻締結地法或者屬人法來解決。我國大陸沒有準正的立法規定,更沒有分別規定各種准正方式的准據法。但根據司法部公證律師司1988年9月19日《關於確認和認領非婚生子女函》和司法部公證司1989年6月23日《關於辦理認領親子公證的復函》的精神來分析,我國對非婚生子女的准正是本著保護非婚生子女的合法權益的原則,適用被認領人住所地法或認領人住所地法。司法實踐中,可根據實際情況,採用「更有利於非婚生子女准正的法律」,以此保護非婚生子女的合法權益。
3、收養關系的法律適用。
收養是通過法律程序在收養人和他人子女(被收養人)之間創設父母子女關系的一種制度。國際私法上的收養關系的法律適用,就其形式要件而言,大多數國家主張適用收養成立地法,而對收養的實質要件,一般適用法院地法、收養人的屬人法、收養人和被收養人的各自本國法、被收養人的本國法。
香港的法律對收養關系成立的實質要件規定適用法院地法。依照我國大陸的《收養法》、《未成年人保護法》的有關規定及司法部、民政部於1993年11月10日聯合發布的《外國人在中華人民共和國收養子女實施辦法》第三條第一款規定的「外國人在華收養子女,應當符合收養法的條件,並不得違背收養人經常居住地國的法律」來看,我國大陸對涉外收養關系的法律適用,實質上是要求重疊適用收養人和被收養人各自的屬人法。
因此,對於涉港的收養案件,對收養的實質要件應適用收養人和被收養人的各自的屬人法,對收養的形式要件應適用收養行為地法。
綜上,我國婚姻家庭制度的區際法律沖突,是我國國際私法研究中的一個新的課題,更成為民法學研究的重心,其中的法律適用問題存在一個不斷探索的過程,解決這些區際法律沖突,也需要一個相當長的時期。但對具體問題的具體操作,應著重我國的實際,參考國際私法的規范,以妥善保護雙方當事人的合法權益
⑸ 各個國家的結婚年齡分別多少歲啊
各國的規定差距較大,如英國規定男女均16歲;法國規定男女18歲,女15歲;日本規定男18歲,女16歲;義大利規定男16歲,女14歲;西班牙規定男14歲,女12歲;美國各洲規定不相同,男為15到21歲,女為14到18歲;俄羅斯規定男女均為18歲。
中國現行婚姻法規定:男不得早於二十二周歲,女不得早於二十周歲。中國香港女16歲,男18;中國台灣女16歲,男18。中國澳門的結婚法定年齡是16歲,但是澳門居民年滿16歲以上但未滿18歲的未成年人須經父母雙方或監護人的同意,又或經法院的許可方可結婚。