公司法翻譯
A. 法律英語求翻譯(公司法) 英譯中
The doctrine of shareholder oppression attempts to safeguard the close corporation minority investor from the improper exercise of majority control. In investment model language, a specific reasonable expectation refers to an indivially tailored investment bargain between a majority shareholder and a particular minority shareholder for employment, management, or some other benefit - a benefit beyond a proportionate stake in the company's earnings - that the minority shareholder will receive in return for its commitment of capital.To the contrary, a specific reasonable expectation is personal in nature, as it requires proof that a close corporation majority shareholder and a particular minority shareholder reached a mutual understanding about a certain entitlement the minority is to receive in return for its investment in the business. As mentioned, under the investment model, a specific reasonable expectation represents an indivially tailored investment bargain that a majority shareholder entered into with a particular minority shareholder. Indeed, by demonstrating that it is appropriate to treat the investment of the transferor as the investment of the transferee, this Article is able to characterize a mutual understanding between a majority shareholder and a non-investing minority shareholder as a protected "investment bargain" - a bargain that can be enforced as a specific reasonable expectation. Shareholder Oppression & Reasonable Expectations: Of Change, Gifts)
股東壓迫試圖保護非公開公司中小投資者從多數的控制不當行使原則。在投資的模式語言,一個特定的合理期待是指一個量身定製的投資交易多數股東和少數股東的一個特定的就業,管理之間,或一些其他利益之外的公司盈利比例的股權利益,少數股東將獲得其承諾的資本回報的相反。,一個特定的合理預期是個人性質的,因為它需要證明一個非公開公司股東特別是中小股東和達到一定的權利,少數是在收到其在商業投資回報的相互理解。如前所述,投資模式下,一個特定的合理的期望是一個量身定製的投資交易,多數股東進入特定的少數股東。事實上,以表明它是適當的治療方的投資作為受讓方的投資,這篇文章是能夠表徵相互之間的了解多數股東和少數股東保護非投資作為「投資協議」,協議可以執行作為一個特定的合理預期。股東壓迫的和合理的期望:改變,禮品)
B. 求外國翻譯的中華人民共和國公司法英譯本
Chapter I General Provisions
Article 1 in order to regulate the legislative purpose * [] the organization and operation of companies, protecting company, shareholder and creditor's legitimate rights and interests, to safeguard social and economic order, promote the development of socialist market economy, the enactment of this law.
Article second [] to adjust the object referred to in this Law means in accordance with the company is set up in the territory of Chinese this Lawof the limited liability company and Limited by Share Ltd.
Article third [the corporation property right and liability of shareholders]company is an enterprise legal person, has the independent legal person property, enjoys the property right of the legal person. The company is liable for the debts of the company with all its assets.
Shareholders of a company with limited liability subscribed capital contributions shall bear liabilities of the company; the Limited by Share Ltd's shareholders to subscribe for shares shall bear the liability for the company.
Article fourth [] the shareholders of a company shall enjoy the rights of shareholders capital proceeds, participate in making important decisionsand the right to choose managers.
Article fifth [the company] obligations and protection of the rights and interests of companies engaged in business activities, must comply with the laws, administrative rules and regulations, comply with social ethics,business ethics, honesty and trustworthiness, accept the supervision ofthe government and the public, and assume social responsibility.
The company's legitimate rights and interests protected by law, not to be infringed.
Article sixth [] established company of company registration, shall apply to the company registration authority for registration of establishment.Consistent with the conditions of establishment of the provisions of this law, the company registration authority shall register as a limited liability company or Limited by Share Ltd; do not meet the conditions for establishment of the provisions of this law, it shall not be registered as a limited liability company or Limited by Share Ltd.
Provisions of laws, administrative regulations and the establishment of a company shall be reported for approval, approval proceres shall behandled in accordance with the law prior to the registration of the company.
The public can the registration authority to apply for company registrationmatters query to the company, the company registration authority shallprovide inquiry services.
Article seventh [license] legally established company, the company registration authority shall issue a company business license. Date ofissue of the business licence for the establishment of the company.
C. 在線等,求英文翻譯!!!!!關於公司法
列出和簡要描述中國公司法中規定的條款與法則。
D. 公司法翻譯
有限制的責任是一項企業法律的基本原則。 然而責任從未完全地被限制。 有時候追求對意版謂股東一權定使債權人的要求滿意的 " 刺穿企業的面紗 " 讓債權人。 有限制責任的規則意謂公司的投資者對他們投資的多於數量是不有義務的。
<br> 一個支付 $100 的人因為存貨冒那一 $100 、但是沒有更多的危險…. 在一個重要的貢獻亨利 Manne 主張公然地用許多小的股東拿著公司的現代人沒有有限制的責任無法存在。 如果投資者可能要供應無限量的另外的首都又富有的人會不願作小的投資。 存貨的每部份會放置所有他們的個人資產置於險境。 為了要防止這危險,投資者會減少他支撐而且每個更接近檢測的不同公司的數字。
E. 有關公司法的英文翻譯
The shareholders shall submit the application for extending operation period to the approval authority for approval 180 days in advance in the event that the operation period expired and needed to extend, and shall go through re-registration proceres and submit to the instrial and commercial administrative organs within thirty (30) days upon receiving the approval document.
F. 《中華人民共和國公司法》,《中華人民共和國公司登記管理條例》怎麼翻譯急急急!
《中華人抄民共和國公司法》
THE COMPANY LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
《中華人民共和國公司登記管理條例》
Regulations of the People's Republic of China Governing the Registration of Companies
英語中沒有書名號,你可以直接引用。
G. 公司法用英語怎麼說
Corporate law
新澤西的公司專法屬
http://www.njlawnet.com/corp.html
H. 公司法,法律摘要,翻譯,漢譯英,謝謝,急需,懸賞15分
Capital is the company's legal system the most important system, which the company is the basis of legal personality. My old "Company Law" is the most stringent statutory capital system. This system has many drawbacks, for example, the system does not effectively protect the interests of creditors, raise the threshold for the establishment of companies and cost. Investor types narrow, low proportion of intangible assets and other investors. Therefore, in consideration of China's national conditions for the conct of the "Company Law" to the changes under the new "Company Law" China has adopted a compromise is authorized capital system to determine capital, capital and capital maintenance of the same principles to be flexible. However, a person with limited liability companies and stakes in the establishment of the Company will continue with the statutory capital system with a total registered capital paid-up capital must be consistent in the statute must make clear that the total capital, considered by all shareholders full glory, or else the company does not tenable, the existence of the company must maintain capital corresponding to the total registered capital. China's new "Company Law" also confirmed the statutory minimum registered capital of principle
I. "中華人民共和國公司法(2006年新公司法全文)"英文怎麼說
"中華人民共和國公司法(2006年新公版司法全文權)"
"The Company Law of the People's Republic of China(Full text of new edition of 2006)"
J. 中國公司法英文版
http://www.nmglawyer.com/Article/913.html
中國公來司法自英文本
CISG:
http://cisgw3.law.pace.e/cisg/text/treaty.html
中國合同法 英文
http://www.nmglawyer.com/Article/467.html