閱文刑法
㈠ 炸天幫是什麼意思出自哪裡b站彈幕好多人刷炸天幫xx在此,什麼意思
炸天邦出自起點小說《最強裝逼打臉系統》,主角是穿越過去的
(1)閱文刑法擴展閱讀:
《最強裝逼打臉系統》是太上布衣創作的網路小說,後改名為《最強反套路系統》,首發於創世中文網,目前在起點中文網、QQ閱讀均可觀看。總點擊量達到了128.17萬。
㈡ 問:分管保密工作負責人保密責任有哪些
保密責任制
為保守黨和國家秘密,維護國家的安全和利益,保障改革開放和社會主義建設事業的順利進行,特製定局領導幹部保密工作責任制。
1、局領導必須模範遵守保密法律、法規和下列保密責任制。
①不泄露知悉的黨和國家秘密。
②不在無保密保障的場所閱辦秘密文件、資料。
③不使用無保密保障的電信通信傳輸黨和國家秘密。
④不在家屬、親友、熟人和其他無關人員面前談論涉及黨和國家秘密事項.
⑤不在私人通訊及公開發表的文章、著作中涉及黨和國家秘密內容.
⑥不得攜帶秘密文件、資料參加社交活動。
⑦不在出國訪問、考察等外事活動中攜帶秘密文件、資料。
⑧不在接受來訪和采訪活動中涉及黨和國家秘密。
⑨閱辦完畢的秘密文件、資料應按規定及時清退、歸檔。
2、現職地、縣級幹部閱辦秘密文件、資料和辦理其他涉及黨和國家秘密的事務,應在辦公室進行。
3、局領導因病住院,某些急辦秘密文電確需送醫院辦理的,應指定專人隨送隨辦並及時收回,不得泄露與擴散。
4、局領導及其身邊工作人員發生泄密問題,應主動及時向機關和保密部門報告,並積極配合有關部門及時採取補救措施,避免和減少損失。
5、局領導幹部故意或者過失泄露國家秘密,情節嚴重的,依照刑法186條的規定追究刑事責任。凡違反《保密法》規定,泄露國家秘密,不夠刑事處罰的,單位有權酌情給予行政處分。
(2)閱文刑法擴展閱讀
保密制度
1、保守國家秘密關系國家的安全和利益,是每位國家工作人員的義務和職責,各部門工作人員必須嚴守黨和國家的秘密,遵守保密守則,按照《保密法》規定程序依法辦事。
2、機關工作人員必須做到:不該說的秘密,絕對不說;不該問的秘密,絕對不問;不該看的秘密,絕對不看;不該記錄的秘密,絕對不記錄;不在非保密本上記錄秘密;
不在私人通訊中涉及秘密;不在公共場所和家屬、子女,親友面前談論秘密;不在不利於保密的地方存放秘密文件、資料;不在普通電話、明碼電報、普通郵局傳達秘密事項;不攜帶秘密材料游覽、參觀、探親、訪友和出入公共場所。
3,建立健全收發文制度,各科室要有專人負責履行文件登記、管理和清退工作,發現屬於國家秘級文件資料丟失、被竊、泄密時,必須立即報告,及時追查,力挽損失。
4,各部門年終清退與本部門無關的並無保存價值的文件和一些刊物,必須進行銷毀或碎紙處理,不得擅自出售。
5、檔案專、兼職管理人員對秘密檔案材料應嚴加管理,嚴格傳遞、借閱手續,如需借閱者,須經分管領導批准,並在檔案閱覽室內查閱,不準帶出檔案室,不準摘抄;檔案人員未經批准,不得擅自擴大利用范圍,以確保檔案的安全。
6、計算機房要建立健全各項管理制度,進入機房必須進行審批和登記制度,確定專人負責計算機的應用管理。凡秘密數據的傳輸和存貯均應採取相應的保密措施,錄有文件的軟盤信息要妥善保管,嚴防丟失。
㈢ 略談公文中的歧義問題
略談公文中的歧義問題
略談公文中的歧義問題
歧義是指語句有兩歧或多歧意義,可同時形成兩種或多種可能解釋的一種語言現象。比如,「我們要學習文件」這句話,就有三種理解:一是我們打算學習一下文件;一是我們索要供學習的文件;一是我們應當學習一下文件。
對於自然語言而言,歧義本是一種正常現象,難以簡單地說好與不好,更不能一概視為語病,全面禁絕。在一些文體中歧義甚至被作者有意識地加以運用,如在相聲作品中,歧義就常被用來製造包袱。一些日常口語交際、書面交際中使用頻率很高的修辭格,如「雙關」之類,在一定意義上也可以視作在積極地應用「歧義」。但我們不得不指出的是,在更多的情況下,歧義現象確實有害。這在主要用於事務處理的應用文體中,特別是公文中,其危害的程度尤深。
公文的語言是一種非常講究精確性的語言,因為公文的使用目的就是要使對方接受作者的影響,而且是對對方行為的強制性影響。要使這種影響有效,一個重要的前提條件就是使意思的表達高度精確,每一個詞,特別是每一個句子必須保持意思的唯一性,以避免對方「見仁見智」,按各自的理解而不是作者的意圖去行事。從這樣的意義上,歧義對公文當然就是百分百地有害。能對這一點提供證明的實際例證舉不勝舉。據說,第二次世界大戰結束前,戰敗局面早定的日本之所以挨了兩顆原子彈,其原因是多方面的,直接原因之一,就與日本政府針對「波茨坦公告」發表的聲明中存在歧義有一定關聯。日本政府稱自己對「公告」的態度是「默殺」。 「默殺」這個詞在日語中是多解的,可以理解為「不予理睬」,也可以理解為「暫不作評論」,聲明沒有對此作出限定。如此,美國自然可以作第一種理解,也當然可以用「任何戰爭手段」,包括用原子彈了結戰爭。在日常社會生活中,公文中的歧義,同樣不斷給人們帶來麻煩,諸如在保險合同中將保險范圍寫作:「包括家用電器、床具、卧具等各種生活資料」;在政策規范中將懲戒規定寫作:「我們要嚴厲打擊少數犯罪分子」等帶歧義的表述,就經常把公文作者「等」到被動局面中,甚至「等」到自己的利益白白遭受損失的境地;經常使公文作者的真實意圖令人費解,甚至使作者尷尬地被認作「只打擊少數,對多數則……」。
歧義對公文是有害的,是撰寫者所不需要但又往往在無意之中造成的,那麼,如何才能避免公文中的歧義呢?筆者認為,克服歧義的方法並不復雜,有針對性地對句子成份予以調整,創造必要的語言環境等做法都十分有效,困難的和起關鍵作用的是要能發現歧義的存在。為此,我們必須了解歧義的發生規律,對歧義保持警惕。
一般情況下,當公文中出現選詞不當,詞序失當,濫用省略,錯用數量詞,語句中有詞性不明的成份,語句成份間的語法關系不明,語調附加的語義不能被准確讀出,忽略對含義不確定的詞、片語的有效限定修飾,錯用標點符號,濫用修辭格等現象時,都會形成歧義。
(一)選詞不當,造成對概念的歧解,引起歧義。
與歧義出現有關的選詞不當,主要表現為濫用方言詞、口語詞和土俗俚語,使用不規范的簡稱,誤用褒貶詞語等。
我國的當代公文在文體方面的一個重要特點,就是以現代漢語的書面形式(即白話文)作為標準的符號系統,除極特殊情況外,禁絕使用未列入普通話規范的方言詞、口語詞和通俗俚語。如果我們在撰寫公文時不懂得,或者不尊重這一規律,濫用這些詞語,就經常因此而使公文出現歧義。因為這些詞語不僅應用范圍窄,詞義不為多數人所理解,而且往往與普通話中的規范詞形同義異。如長沙話中的「蚊子」還兼指「蒼蠅」在內;吳、粵方言和客家方言中的「腳」相當於普通話中的「腿」;口語詞中的.「咬耳朵」除了有普通話書面詞語中的真真切切地用嘴咬住耳朵的意思之外,還可以表示竊竊私語。如果我們在公文中隨意使用這類詞語,當然難免使閱文者「仁者見仁,智者見智」,作者的本意就會被一部分人歧解,甚至是曲解。
不規范簡稱給公文帶來的歧義主要源於這些簡稱詞本身在脫離語境和精確背景資料情況下的高度不確定性。「人大」在沒有精確交代語境的情況下可理解為「中國人民大學」,也可以理解為「人民代表大會」;「南大」則需要在更精確交代背景的情況下才能被界定清楚是指「南京大學」還是「南開大學」。不規范簡稱給公文造成的歧義,往往不僅僅是出點笑話,如果用「國家人事部」去稱與「中華人民共和國人事部」,在法律意義上,公文作者對其所作的有關意思表示就將是無效的,因為在法律上不存在這樣一個「部」,誰也不能、不需要用這樣的名義去承擔責任,履行義務,行使權利。
公文中錯誤地選用了褒義詞或貶義詞也會造成歧義。公文中使用帶褒貶色彩的詞語是為了更鮮明、簡潔地表達作者的立場,如果出現誤用,將使閱文者難以准確理解作者的真正立場。如「小王革新了工作方法,許多人知道後紛紛效尤」一句,「革新」與「效尤」一褒一貶,閱文者對作者的態度的理解,就既可以看作肯定,也可以看作是否定。而作者的真實態度很可能是肯定,或者是否定,甚至是目前不必、不能置可否的中性態度。這種歧義帶來的當然往往是相應的錯誤行為。
(二)語序不當,造成被限定說明的對象不明,引起歧義。
語序是指各級語言單位在組合中的排列次序。語序不當,特別是在有多項定語存在的語句中不恰當地排列了語序,常常會有歧義產生。請見以下例句:
在主席台就座的還有幾個技術革新小組的代表。
這里,定語「幾個」的位置不當造成歧義,既可以理解為就座的有若干個小組的代表,也可以理解成就座的是一個小組的幾個代表。
(三)語句中個別詞的詞性不明,也會產生歧義。
請見下面的例句:
作者分析了a企業集團和b企業集團在各個時期進行競爭時所採取的競爭策略的特點。
在這里,由於「和」字的詞性究竟是連詞還是介詞很難分辨, 因此語句就同時有了完全不同的意思:如果作連詞用,其句義就是作者分析了a、b兩個企業集團雙方的競爭策略特點;而如果作介詞用,則句義為作者分析了a企業集團的競爭策略特點。
(四)忽略對含義不確定的詞或片語的限定修飾,引起歧義。
自然語言中總有一部分詞或片語的含義是非確定性的,但在公文語句中如果不能以有效方式對它們加以限定或說明,就很容易因此而出現歧義。如在公文中常常因界定事物不同性質、不同程度和范圍的需要使用「以上」「以下」「以內」之類的詞語。實際上,這類詞語的含義就很不確定,處理上不講究,就會出歧義,而且往往是關系是非界限、政策界限的歧義。這些歧義主要出自人們對「以上」「以下」「以內」是否包含本數在內的理解不一。請見下面例句:
參加工作xx年以上的職工一年可享受10天以下的帶薪旅遊假。
對這一規定,至少兩處不確,執行過程中很可能會因此有糾紛:xx年以上是否包括xx年?10天以下是否把10天也包含在內?
了解了上述現象我們就可以理解為什麼《中華人民共和國刑法》會有第九十九條的規定:「本法所稱以上、以下、以內,包括本數。」
(五)濫用省略,造成語句成份殘缺,引起歧義。
語言運用過程中,恰當地應用省略確實可使語句簡潔明快,但如果超過必要限度,濫用省略就會走向反面,成為語病並可能因此而形成歧義。與歧義有關的不恰當省略主要是:
1·省略必要的虛詞。請見例句:
經研究,縣政府同意a鄉政府報告。
這里,「報告」前的助詞「的」 被略去後,句義至少有兩個:一是同意a鄉的那份報告;一是同意a鄉作出報告。
2·省略必要的關聯詞語。請見例句:
受託單位誤期,委託單位罰款。
這里,因為省略了表示復句內部關系的關聯詞語,句義就既可以理解為因為誤期,所以罰款;也可以理解為如果誤期,就要罰款。而這種差別會給文件執行結果帶來完全不同的影響。
3·省略必要的主語、賓語。請見例句:
局裡調撥給市紡織工業總公司一台小型計算機,又撥給了精紡分公司。
這里,由於主語或賓語的殘缺,使句義至少有三種:局裡撥給總公司一台,總公司又轉而撥給了分公司;局裡撥給總公司、分公司各一台;局裡撥給總公司一台,又調回撥給了分公司。
4·盲目套用口語中的省略句式。人們在口語中常使用一些結構簡單的省略句式,在面對面交際的特殊語境條件下,這種省略並不影響表意的精確,但如果盲目將它們套用在書面交際的公文中,就不可避免地出現歧義。如口語中可以把「我非去一趟不可」省略為「我非去一趟」,但如果把「非堅決按市政府的指示辦不可」在公文中省略為「非堅決按市政府的指示辦」就會有歧解。
(六)多義詞、多義片語造成語句中有關成份間的語法關系不明,引起歧義。
)級飯店總統套間的裝修標准對這一方案作出修訂後再行請示。
這是在公文中濫用修辭格引起歧義最極端的一例。文件對一個縣處級招待所准備超標准裝修的問題,沒有正面批評,而是用了一個「反語」的修辭格,通過旁敲側擊、諷喻等間接表達了作者的意思。如此表達不僅破壞了公文所特別需要的鄭重嚴肅的色彩,而且給閱文者以過寬的聯想餘地,使其或者真的不明所以,或者可以藉此故意曲解。規范的公文文體是不允許間接表意的,因此如果對方將上述例文視為一份「規范」的、直接表意的公文,從正面去理解其含義,當然看不出,至少可以說看不出文中有什麼批評之意。由此可見,這種歧義的危害性很大,而且它往往成為「曲解」的保護傘。