当前位置:首页 » 知识集锦 » 合同法英语专有名词

合同法英语专有名词

发布时间: 2022-01-01 08:20:36

A. 《中华人民共和国合同法》用英语怎么说

以下供参考:

“此合同双方签字或盖章后生效”
The Contract shall take effect upon being signed and sealed by both parties.

《中华人民共和国合同法》
Contract Law of the People's Republic of China

根据《中华人民共和国合同法》,甲乙双方秉着互惠互利、平等协商的原则制定本合同,双方同意以下条款
This Contract is enacted according to "Contract Law of the People's Republic of China" and on the principle of mutual reciprocity and equal negotiation . The Parties agree the following details:

提供人: 广州汇泉翻译公司 查红玉

B. 急求合同类英语专业术语 在线等

常用的一些招投标英语词汇

估算/费用估算:estimate/cost estimate;
估算类型:types of estimate;
详细估算:是偏差幅度最小的估算,defined estimate;
设备估算:equipment estimate;
分析估算:analysis estimate;
报价估算:proposal estimate;
控制估算:control estimate;
初期控制估算:interim control estimate/initial control estimate
批准的控制估算:initial approved cost
核定估算:check estimate
首次核定估算:first check estimate
二次核定估算:proction check estimate
人工时估算:man hour estimate
材料费用/直接材料费用:material cost/direct material cost
设备费用/设备购买费用:equipment cost/purchased cost of equipment
散装材料费用/散装材料购买费用:bulk material cost/purchased cost of bulk material
施工费用:construction cost
施工人工费用:labor cost/construction force cost
设备安装人工费用:labor cost associated with equipment
散装材料施工安装人工费用:labor cost associated with bulk materials
人工时估算定额:standard manhours
施工人工时估算定额:standard labor manhours
标准工时定额:standard hours
劳动生产率:labor proctivity/proctivity factor/proctivity ratio
修正的人工时估算值:adjusted manhours
人工时单价:manhours rate
施工监督费用:cost of construction supervision
施工间接费用:cost of contruction indirects
分包合同费用/现场施工分包合同费用:subcontract cost/field subcontract cost
公司本部费用:home office cost
公司管理费用:overhead
非工资费用:non payroll
开车服务费用:cost of start-up services
其他费用:other cost
利润/预期利润:profit/expected profit
服务酬金:service gains
风险:risk
风险分析:risk analysis
风险备忘录:risk memoranm
未可预见费:contingency
基本未可预见费:average contingency
最大风险未可预见费:maximum risk contingency
用户变更/合同变更:cilent change/contract change
认可的用户变更:approved client change
待定的用户变更:pending client change
项目变更:project change
内部变更:internalchange
批准的变更:authoried change
强制性变更:mandatory change
选择性变更:optional change
内部费用转换:internal transfer
认可的预计费用:anticipated approved cost
涨价值:escalation
项目费用汇总报告:project cost summary report
项目实施费用状态报告:project operation cost status report
总价合同:lump sum contract
偿付合同:reimbursible contract
预算:budget

property 物业,资产
interest 产权
subsidiary 附属机构,子公司
valuation 评估
open market value 公开市场价值
leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)
on a resial basis 剩余法
capital value 资本价值
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)
professional fee 专业人员费(指勘察设计费等)
finance costs 融资成本(指利息等)
sale proceeds 销售收益
on the basis of capitalisation 资本还原法
floor area 建筑面积
title document 契约文书
plaza 购物中心
land use certificate 土地使用证
commercial/residential complex 商住综合楼
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用)
Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同
plot ratio 容积率
site coverage 建筑密度
land use term 土地使用期
project approval 项目许可
planning approval 规划许可
commission 佣金
permit 许可证
business license 营业执照
strata-title 分层所有权
public utilities 公共设施
urban planning 城市规划
state-owned land 国有土地
fiscal allotment 财政拨款
grant or transfer 出让或转让
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
infrastructure 基础设施
financial budget 财政预算
public bidding 公开招标
auction 拍卖
negotiation /agreement协议
land efficiency 土地效益
location classification 地段等级
projecting parameter 规划参数
government assignment 政府划拨
administrative institution 行政事业单位
key zones for development 重点开发区
tract 大片土地
biding document 标书
prerequisitioned land 预征土地
competent authorities 主管部门
construction project 建设项目
planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证
go through the formalities 办手续
comprehensive sub-areas 综合分区
reconstruction of old area 旧区改造
purchasing power 购买力
property trust 物业信托
equity 权益
cash flows 现金流量
appreciation 增值
disposition 处置
hedge 保值措施
income tax shelter 收入税的庇护
downturn (经济)衰退
wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)
forecast 预测
rules-of-thumb techniques 经验法
mortgage lender 抵押放贷者
vacancy 空房
discounted cash flow models 折现值现金流量模型
expectation 期望值
letting 出租
equity reversion 权益回收
bad debts 坏帐
depreciation allowances 折旧费
supplies 日常用品
utilities 公共事业设备
allowances for repairs and maintenance 维修费
unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额
stamp ty印花税
recession 衰退
overproction 生产过剩
glut 供过于求
high-technology 高科技
investment strategy投资策略
circulation 发行量
entrepreneur 倡导者,企业家
coliseum 大体育场,大剧院
chambers (商业资本家联合组织的)会所
arena 室内运动场
socioeconomic status 社会经济地位
amenities 便利设施
condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权
income bracket 收入档次
tenement 分租合住的经济公寓
area code (电话)地区代码
community 社区
assessment 估价
downzone 降低区划规模
按揭贷款 mortgage loan
按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house

房屋空置率 housing vacancy rate

安居工程 Comfortable Housing Project

板楼,板式楼 slab-type apartment building

搬迁户 a relocated unit or household

财产税 property tax;estate(or capital) ty

拆迁补偿费 compensation for demolition

拆迁费用 removal expense

城镇住房公积金 urban housing provident fund

低价住房 low-cost housing

二手房 second-hand house

房产估价师 realestate evaluator

房产证 property ownership certificate

房屋置换 buy or exchange houses

炒房者realestate speculator

房改 housing system reform

房管 realestate management

房权证 property right certificate

房产市场 realestate market

房屋空置率 housing vacancy rate

福利分房 welfare-oriented public housing distribution system

个人购房贷款 indivial housing loan

公房商品化 commercialization of public housing

集资房 houses built with funds collected by the buyers

居民住房建设 residential construction

人均住房per-capital housing

现房 complete dapartment (or flat)

期房 forward delivery housing

商品房 commercial residential building

商品房空置 the vacancy problem in commercial housing

政策性住房 policy-related house, policy-based house

住房补贴 rental allowance; housing allowance

住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation

housing residences住宅

巫山县教育局,巫山县投促局,巫山县环保局,巫山县工商局、税务局等等
WUSHAN ecation bureau
WUSHAN Environmental Protection bureau
WUSHAN instrial and commercial bureau
tax bureau

土木工程的常用英语词汇----( 字数太多,自己点击看看吧)http://..com/question/16812405.html

C. 工程法律英语合同翻译

你好,我是学法律的,也翻译过一些合同。如果你想在这个方面发展,至少先看一本合同法的教材,谁的都可以,另外你再找一些中英文对照的合同看看,合同的语言都是相通的,基本上看个十几个合同你就知道那些英文都对应的哪些中文意思了。希望可以帮到你:)

D. 求合同法方面的专业解释。

民事主体尚未成立,不能承担相应责任。发起人以设立中公司名义对回外签订合同,公司成答立后合同相对人请求公司承担合同责任的,人民法院应予支持。公司成立后有证据证明发起人利用设立中公司的名义为自己的利益与相对人签订合同,公司以此为由主张不承担合同责任的,人民法院应予支持,但相对人为善意的除外。
公司因故未成立,债权人请求全体或者部分发起人对设立公司行为所产生的费用和债务承担连带清偿责任的,人民法院应予支持。部分发起人依照前款规定承担责任后,请求其他发起人分担的,人民法院应当判令其他发起人按照约定的责任承担比例分担责任;没有约定责任承担比例的,按照约定的出资比例分担责任;没有约定出资比例的,按照均等份额分担责任。因部分发起人的过错导致公司未成立,其他发起人主张其承担设立行为所产生的费用和债务的,人民法院应当根据过错情况,确定过错一方的责任范围。
就原合同关系而言,根据合同相对性原则“实际履约人”不是合同当事人。经协商同意变更合同主体方可享有权利承担义务。

E. 以下哪一项不属于《合同法》涉及的专业术语

勤勉谨慎的审查义务

F. 急求法律高手或英语高手翻译一段合同法的内容

distingguish之间的违约赔偿和处罚

用来描述总结的话是什么样的证据,但双方并没有打算推翻回

之款项应被视答为一个点球,如果极不相称的最大破坏可能导致因违约

凡违反失败付钱组成,规定金额的罚款,如果是超出应付金额

其中一个总结,是在对不同违规行为,其中有些是微不足道,而其他一些较为严重的事件数量支付任何佣金,它可能是一个惩罚

即使准确预估计几乎是不可能的,这并不妨碍被作为违约金处理的款项,只要它代表一个真正的企图作出合理准确的评
希望能对你有帮助

G. 英语里面 提到合同或者合同法经常提到 structure 具体是什么意思在与合同相关时怎么翻译

先把句子拆开
第一部分 :Evaluate the significant commercial issues affecting
the choice 对 会影响决策(或选择)的重大商业问题 做 评估
第二部分: by the contracting parties 由缔版约方 (在这权里是插入语, 意思是决策或者选择由缔约方做出的)

第三部分: of one of these structures over the others for the distribution
of goods or services to market (接第一部分的choice) 从这些结构中选择出一个最优结构 来(执行) 对商品或服务向市场进行分配(批发,分销)

整体译文: 对会影响 缔约双方 选择最优结构来进行产品或服务的市场分销 的重大商业问题 进行评估

structure 在这里 意思是 结构, 分配产品或服务进入市场的结构

H. 有关法律英语和英美合同法——enforceable应该怎么理解

英美合同法非常复注重双方间之权利义制务时候对等,合同能否有效成立,很重要的一点是看时候存在对价。一般而言,无对价的要约通常是不能形成有效的合同的,比如英美法最初是不承认赠与合同的效力的;但如果这类合同采取盖印契约的形式,则即使双方不存在对价,这个赠与合同也是可以强制执行的(enforceable)。
希望对你有所帮助。

I. 合同法的承诺名词解释

1、合同是双方来的法律行自为,即需要两个或两个以上的当事人互为意思表示(意思表示就是将能够发生民事法律效果的意思表现于外部的行为)。
2、双方当事人意思表示须达成协议,即意思表示要一致。
3、合同系以发生、变更、终止民事法律关系为目的。
4、合同是当事人在符合法律规范要求条件下而达成的协议,故应为合法行为。
合同一经成立即具有法律效力,在双方当事人之间就发生了权利、义务关系;或者使原有的民事法律关系发生变更或消灭。当事人一方或双方未按合同履行义务,就要依照合同或法律承担违约责任。

J. <中华人民经济合同法>用英文怎么说

“中华人民经济合同法”全称是“中华人民共和国经济合同法”
People's Republic of China economical law of contract
中华人版民工和国相关法律权
People's Republic of China related law
法规规定
Laws and regulations stipulation
经双方协商一致,签定本合同
After consulting unanimously between both sides,we signed the definitive contract

中华人民共和国经济合同法
(1981年12月13日第五届全国人民代表大会第四次会议通过,
1993年9月2日第八届全国人民代表大会常务委员会第三次会议修改)

个人声明:英语答案仅供参考,虽然回答者用心翻译,但由于回答者水平有限,纰漏在所难免,望请批评指正。

热点内容
承担教育法律责任的条件是 发布:2025-08-23 13:50:44 浏览:970
骆源法院 发布:2025-08-23 13:50:40 浏览:368
贵州省贵阳市律师名录 发布:2025-08-23 13:47:28 浏览:997
台州市司法网 发布:2025-08-23 12:57:52 浏览:35
行政法的溯及效力 发布:2025-08-23 12:28:36 浏览:204
民事诉讼法的具体研究方法 发布:2025-08-23 12:27:49 浏览:649
劳动与社会保障法公开课 发布:2025-08-23 12:13:27 浏览:556
法律硕士交换生 发布:2025-08-23 12:02:44 浏览:543
产前诊断技术的规章制度 发布:2025-08-23 12:02:35 浏览:833
税收规章和规范性文件 发布:2025-08-23 11:51:54 浏览:535