美国首席法官毕业典礼致辞
① 美国纽约大学历届有没有中国学生毕业致辞
没有。
美国纽约大学毕业典礼是由校长致辞的。
下面是2021年毕业典礼的致辞稿:
Hellograates.
Everyyear,.Butwhilethetopicvaries,.“Congratulations.”Afterall,totheworldwithourbestwishes.
Butnowaspoileralert.Today’,.
Classof2021,,..,,andalsoapolarizingU.S..
Now,philosopherstellusthatit’.Atthesametime,.WhenshetoldtheNewYorkTimes,“Makinghistoryiswayoverrated.”Andtheyarebothright.
Overthepastyear,se..iendsandfamily.Onsomedays,..Andthat’sokay,too.Manyofyouatsomepointfeltgrief,anxiety,outrage,orfear.,.Youkeptmovingforward.casestudies.ossdistanttimezones...Andtoday,.
:.Andthatwillalwaysbewithyou.,,“I’vegotthis,I’.”
Sothisyear,Classof2021,“congratulations”honorseachofyourexperiences.Ithonorseveryhopeful,messy,enlightening,exhausting,inspired,maddening,.Today,.
Congratulations!
② 求史蒂夫·乔布斯在 2005 年斯坦福毕业典礼上的致辞(中英文译文+视频下载)
史蒂夫 乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学2005年毕业典礼上的演讲
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.
The first story is about connecting the dots.
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?
It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graated from college and that my father had never graated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.
Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.
My second story is about love and loss.
I was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire alt life was gone, and it was devastating.
I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.
During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.
My third story is about death.
When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.
Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now.
This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will graally become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.
Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graate to begin anew, I wish that for you.
Stay Hungry. Stay Foolish.
Thank you all very much
字数太多了, ke上查都有哈~
③ 求关于美国大法官在毕业典礼上的演讲的评论性文章
你好,很高兴为您解答:
6月是充满祝福和掌声的毕业季,各类毕业演讲、名人励志宣讲让人目不暇接。突然一篇“我祝你不幸并痛苦”的反鸡汤演讲却意外的引发网络和媒体的疯转,它是来自美国联邦最高法院首席大法官约翰•罗伯茨(John G. Roberts Jr)在儿子毕业典礼上的致辞。
▲约翰·罗伯茨在毕业典礼上致辞
还记得那个12年前在小布什总统宣布提名首席大法官的直播期间,那个突然跳出来砸场子,在镜头前学蜘蛛侠手舞足蹈的小男孩吗?没错,这个小男孩今年从美国卡迪根山中学毕业了,他的大法官爸爸约翰•罗伯茨也被受邀出席了这次毕业典礼。
卡迪根山中学简称Cardigan,是一所贵族寄宿学校,校址位于新罕布什尔州常青藤大学College的校内,学费更是高达49,000美金。可以想象,在这里就读的11-15岁的孩子们出身非富即贵,年少都是被保护得非常好的,而这篇演讲却正好提醒了这些温室里的孩子,那些现实中即将会面对的真相。
在看似“孤独感”“挫败感”“不幸”等字眼下,罗伯茨大法官则是以他的方式表达了对孩子的期许,教孩子认清世界的虚伪,拥有面对失败和克服困难的能力。仔细想想,谁没有感到过孤单,谁没有遭遇过欺骗,谁没有遭遇过过背叛,谁又没有失败过呢?就像他最后说的那样,“不管我是否这样去希望,这些事终究会发生”。这篇看此严苛的演讲里面其实充满了为人父母的挣扎与期待。
原文翻译
通常到这里毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。我不会这样做,接下来我会告诉你为什么。
在未来的很多年中,时不时地,我祝福你被不公正地对待,因而你会知道公正的价值。我祝福你会遭受背叛,因为它会让你感受到忠诚的重要性。
很抱歉,但我会祝福你时不时地感到孤独,因而你不会把朋友当作理所当然。
我祝福你有时会有坏运气,因而你会意识到概率和运气在人生中扮演的角色,并且理解你的成功并不完全是你应得的,而其他人的失败也并不完全是他们所应得的。
而当你失败的时候,时不时地,我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,这会让你意识到有风度的竞争精神的重要性。
我祝福你会被忽视,因而你会意识到倾听他人的重要性。
我祝福你遭受刚刚好的痛苦,能让你学会同理心。
无论我是否祝福你这些,它们都会发生。而你是否从中获益,取决于你是否能从你的不幸中参透它们想要传递给你的信息。
附上英文分享给大家。
Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not do that, and I’ll tell you why.
From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.
I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.
Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.
I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.
And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.
I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others, and I hope you will have just enough pain to learn compassion.
Whether I wish these things or not, they’re going to happen.
And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.
痛苦与不幸就是快乐与幸福的前夜,我祝你拥有不幸和苦难,你才能更好的获取幸福。
④ 如何自省如何成功
去热爱你还热爱的东西,把你的目光放眼开来。
自省,自省就是自我调节,随时都不要忘记自己的初衷,勇敢接受他人指出的不足,自我学习,有一个良好的思想道德品质,善待他人,与他们友好相处。生活中弥补自己的错误,努力改正,自信,乐观向上。
成功,很小的时候记得老师就说过一句话,成功没有捷径,靠自己一步一个脚印,那些富二代什么的就不去讨论了,成功靠自己努力,没有付出就没有收获。
人的一生都是在学习中度过,学到老,活到老,从一出生就开始学习,学习父母的语言,动作,声音,长大了,进幼儿园,上小学…大学…学习是一个不断积累的过程,为什么要学习?进学校学习也是走向成功的一条道路之一,学到更多的知识,交到更多的朋友,对你以后的发展,成功打下一定的基础。
不要被生活的困难所打败,只要自己行,没什么做不到的,用一切行动来证明自己。成功靠自己老老实实的努力,当然我想说,灵活的学习,运用,给你带来更多的效率,人不能太死板,要有一个明确的目标,还有计划,运用身边一切可能利用的价值财富,不要去看不起任何一个人,每个人都有优点和缺点,你要做的事情就是用别人的优点来弥补自己的缺点。
机会是留给有准备的人,每一天都是崭新的一天,你准备好了吗?心里足够强大,做好为自己所做的一切事情担当。不要自己就把自己就给打败,你的对手比自己都更强。
成功的一步少不了机遇,遇到一个好的环境,一个好的老师,一个好的老板,去挖掘你,发现你,打造你,让你的才能呈现在更多人的面前,你的事业你的人生就会越来越辉煌。
自省=自我调节+自我学习
成功=努力+目标+机遇
⑤ 怎么才能做到自省
我祝你不幸!
我祝你痛苦!
我祝你参透人生!然后,在你一次次失败跌倒的时候我希望你的对手能幸灾乐祸
这样你就会知道风度竞争的重要性
我希望你会被忽视
这样你才会明白倾听的重要性
我也希望你能体会到足够多的痛苦
来领悟什么是同情
不管我是不是乌鸦嘴
这些都是你躲不掉的
你是否能从中汲取教训
取决于你如何看待那些破事儿
……
人们说要坚持自我
是因为他们希望
你能拒绝盲从
但如果你都不了解自己,
怎么可能“做自己”
而如果你不去反省和思索
就很难了解真实的自己
古希腊哲学家苏格拉底说
未经自省的人生无意义
这可能会是你听过最反鸡汤最受鼓舞的致辞
天赋异禀职场老司机,HR动态,职场干货,信手拈来!微信公众号【来呗人力资源】ID:HRcome-on
⑥ 美国首席大法官的历任情况
NO。 首席大法官 任期 任命人 1 约翰·杰伊 1789年10月19日 - 1795年6月29日 乔治·华盛顿 2 约翰·拉特利奇*§ 1795年8月12日 - 1795年12月15日 乔治·华盛顿 3 奥利弗·埃尔斯沃思 1796年3月8日 - 1800年12月15日 乔治·华盛顿 4 约翰·马歇尔 1801年2月4日 - 1835年7月6日† 约翰·亚当斯 5 罗杰·布鲁克·托尼 1836年3月28日 - 1864年10月12日† 安德鲁·杰克逊 6 萨蒙·波特兰·蔡斯 1864年12月15日 - 1873年5月7日† 亚伯拉罕·林肯 7 莫里森·韦特 1874年3月4日 - 1888年3月23日† 尤利塞斯·S·格兰特 8 梅尔维尔·富勒 1888年10月8日 - 1910年7月4日† 格罗弗·克利夫兰 9 爱德华·道格拉斯·怀特** 1910年12月19日 - 1921年5月19日† 威廉·霍华德·塔夫脱 10 威廉·霍华德·塔夫脱*** 1921年7月11日 - 1930年2月3日 沃伦·G·哈定 11 查尔斯·埃文斯·休斯§ 1930年2月24日 - 1941年6月30日 赫伯特·胡佛 12 哈伦·菲斯克·斯通** 1941年7月3日 - 1946年4月22日† 富兰克林·D·罗斯福 13 弗雷德里克·摩尔·文森 1946年6月24日 - 1953年9月8日† 哈利·S·杜鲁门 14 厄尔·沃伦 1953年10月5日 - 1969年6月23日 德怀特·D·艾森豪威尔 15 沃伦·厄尔·伯格 1969年6月23日 - 1986年9月26日 理查德·尼克松 16 威廉·伦奎斯特** 1986年9月26日 - 2005年9月3日† 罗纳德·里根 17 约翰·罗伯茨 2005年9月29日至今 乔治·W·布什 注:* 国会休会期被任命,后被参议院否定 ** 在最高法院大法官职位上被任命 *** 曾担任过美国总统 § 曾担任过最高法院大法官 † 在任上逝世
⑦ 求今年那个美国最高法院大法官在卡迪根中学的毕业典礼上的演讲英文原文,我不介意没有翻译
你好,很高兴为您解答:
中英文翻译
"通常,毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。
但我不会这样做
让我来告诉你为什么。”
Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not do that, and I’ll tell you why.
“在未来的很多年中,
我希望你被不公正地对待过,
唯有如此
你才真正懂得公正的价值。”
From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.
“我希望你遭受背叛,
唯有如此
你才领悟到忠诚之重要。”
I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.
“抱歉的说,
我会祝福你时常感到孤独,
唯有如此
你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"
Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.
“我祝福你人生旅途中时常运气不佳,
唯有如此
你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,
进而理解你的成功并不完全是命中注定,
而别人的失败也不是天经地义。"
I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.
“当你失败的时候,
时不时地,
我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,
唯有如此
才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。”
And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.
“我祝福你会被忽视,
唯有如此
你才会意识到倾听他人的重要性。”
I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others,
“我祝福你遭受切肤之痛,
唯有如此
才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。”
and I hope you will have just enough pain to learn compassion.
“无论我怎么想,
这些都将在生命中必然发生。
而你能否从中获益,
取决于你是否能从你的不幸中领悟到想要传递给你的信息。”
Whether I wish these things or not, they’re going to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.
⑧ 溺爱对孩子好不好,为什么溺爱孩子的父母都要付出代价
01
每个溺爱孩子的父母都是要付出代价的。
父母爱孩子,本是最美好的感情。只是,很多时候,父母爱得太深、爱得太急,恨不得为孩子铺好一生的道路,让他一步走完。
却忘记了,宽容过头是纵容,宠爱过头是溺爱。
记得这则新闻吗?一个熊孩子拿水往亲戚的钢琴键上倒,孩子爹妈以“哎呀,小孩子不懂事”推脱,还说“好心帮忙洗琴”。
亲戚不好发火,于是笑眯眯夸熊孩子干得好——后来熊孩子再接再厉,在商场用可乐“洗”了一架60多万的进口钢琴,被索赔19.8万折旧费。
父母之爱子,则为之计深远。
德国著名哲学家雅斯贝尔斯曾说:“真正的教育,是用一棵树去摇动另一棵树,用一朵云去推动另一朵云,用一个灵魂去唤醒另一个灵魂。”
只有掌握爱的正确方法,用恰当的方式表达爱,我们才能做好孩子的第一任老师。
成功的父母,付出的都是有回馈的爱。
⑨ 美国首席大法官的相关书籍
《美国首抄席大法官》
作者:刘文涛主编
出版社: 新星出版社
出版年: 2011-1
定价: 32.00
装帧: 平装
ISBN: 9787513301145
内容简介
本书详细记述了美国最高法院历任十六位首席大法官的成长历程、工作经历和他们所审理过的深远影响美国社会发展的经典案例。在三权分立的政治制度下,美国总统和国会虽然能在政治舞台亡呼风唤雨、风光无限,但是掌握司法权、维护宪法尊严和社会稳定的最高法院首席大法官,才是国家权力的象征,才是真正左右美国国家命运和决定社会发展方向的第一人。 前言
约翰·杰伊
约翰·拉特利奇
奥利弗·埃尔斯沃思
约翰·马歇尔
罗杰·布鲁克·坦尼
西蒙·波特兰·蔡斯
莫里森·雷米克·韦特
梅尔维尔·维斯顿·富勒
爱德华·道格拉斯·怀特
威廉·霍华德·塔夫脱
查尔斯·埃文斯·休斯
哈兰·菲斯克·斯通
弗雷德·穆尔·文森
厄尔·沃伦 是他们见证了美国成长为超级大国的整个过程,树立了美国民主政治的希望,维护了美国民主制度下的人人平等的信念,确立了真理与正义是衡量事实的唯一标准,使宪法和法律成为保护美国人民利益最有利的武器。 ——比尔·克林顿(美国第42任总统)
⑩ 美国法官毕业演讲上灌"毒鸡汤"
约翰·罗伯茨领养了一儿一女,在儿子的初中毕业典礼上致辞,同时赠送每个毕业生由大法官签名的宪法,令人回味!并说“人们唯有遭遇不公时,才知道公正的价值”,约翰·罗伯茨大法官,在他儿子初中毕业典礼上的致辞,引起美国社交平台上刷屏并讨论。
演讲词:
"通常,毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。但我不会这样做,让我来告诉你为什么。”“在未来的很多年中,我希望你被不公正地对待过,唯有如此,你才真正懂得公正的价值。”“我希望你遭受背叛,唯有如此你才领悟到忠诚之重要。”“抱歉的说,我会祝福你时常感到孤独,唯有如此你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"
“我祝福你人生旅途中时常运气不佳,唯有如此你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,进而理解你的成功并不完全是命中注定,而别人的失败也不是天经地义。"
“当你失败的时候,时不时地,我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,唯有如此才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。”
“我祝福你会被忽视,唯有如此,你才会意识到倾听他人的重要性。”“我祝福你遭受切肤之痛,唯有如此,才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。”