道德情操论哪个版本好
❶ 道德经解读的最好的是哪个版本
《道德经》在流传过程中,形成了很多版本。我们今天所能见到的最早的《道德经》版版本,是权在湖北荆门郭店楚墓中出土的战国竹简本。其次则是长沙马王堆汉墓出土的西汉帛书本。在历史上流传最广的《道德经》版本则是汉代河上公本和曹魏王弼本。 据统计,清代之前,《道德经》版本有103种之多。古书在上千年的传抄、刻印过程中难免出现错误,因此,在不断地出现校订本,迄今为止,校订本共三千多种。目前,学术界较为重视的版本,是王弼的版本,和长沙马王堆出土的两个抄本,称为帛书甲本、乙本。帛书道德经,早王弼本400余年,近些年许多学者推崇帛书,但甲本缺字1400,乙本缺字600。 千百年来,为《道德经》作注疏者不计其数。元代正一天师张与材曾说:“《道德经》八十一章,注本三千余家。”据学者调查,流传至今的《道德经》注本约有一千余种。 现在的 通行本有:中华书局《老子注译及评价》陈鼓应 著 饶尚宽 译注 《老子——中华经典藏书》
❷ 《道德情操论》哪个版本好
看一部译著好坏,一般而言,直观的方法是看是哪个出版社,译者是何专业。试想,内以出中国历史著作容闻名的出版社如果出版了一本有关现代西方医学的著作,它的可信度就可想而知了,说不准那些编辑连西方医学术语都不懂。译者的专业也很重要。一个专业门外汉,虽然外语水平非常好,也不定能将真意译出来,假设你不懂哲学,现在让你去读中国人写的哲学,你不一定读得懂。就是同一本书不同的人也会读出不同的味道,你读《庄子》与小学生读《庄子》,效果显然不一样,而冯友兰读又是另一种境界。所以,
商务印务馆与社科出版社(从上个世纪就开始了伦理学名著译丛)两个版本应该好点,至于这两本哪个更好,据我所知,前者由学经济的人译出,而后者由研究西方伦理学的人(周辅成学生余涌,现好像是中国社会科学院哲学所副所长)译出。所以,后者应该比前版要好些。当然这不是说后一版本就是完美无瑕的。至于其他版本,嗯…哈…嗯……不多说了。
另外,判定哪个版本好,还可以专业人士引用的频率来看,如果译的不好,专业人士不会去引用的……这就直接看译文的水平了。
❸ 《道德情操论》哪个译本最好
我在网上找过许石轩的…
简直就是垃圾…
最后同事推荐的王秀莉的…
我读了三个月…
绝对经典啊…
建议不要换啦…
慢慢消化理解嘛…
难不成比金刚经还难啊…
呵呵…
❹ 想买本《道德情操论》不知道什么版本的好
我买抄了中国城市出版袭社的《道德情操论》,韩巍的译本(2008年版),红色封面。较中央编译出版社的版本,和商务印书馆的版本,这个版本文字更大众化,容易理解,阅读起来更加流畅,不过删去了内容过于深奥的第七卷。
温总理说:“亚当 斯密的《国富论》,各位都很熟悉,他所著的《道德情操论》同样精彩。”
《道德情操论》的主要精神是“全社会的财富如果不能被全社会的成员共享,这个社会就是不稳定的。”人们后来注意到,政府工作报告中也引用了亚当 斯密的理论——“要让全体人民共享改革和发展的成果”
感兴趣的可以研究著名的斯密悖论,很有启迪。
一部不朽的书,与《国富论》都是人类最宝贵的精神财富。
❺ 亚当斯密的国富论和道德情操论谁的译本比较好
《国富论》找得到的话就看郭大力、王亚南版吧,找不到就看杨敬年版吧。
《道德情操论》找得到就看谢宗林译本吧。。。
❻ 道德经哪个版本好
《道德经》在流传过程中,形成了很多版本。我们今天所能见到的最早的《道德经》版本,是在湖北荆门郭店楚墓中出土的战国竹简本。其次则是长沙马王堆汉墓出土的西汉帛书本。在历史上流传最广的《道德经》版本则是汉代河上公本和曹魏王弼本。 据统计,清代之前,《道德经》版本有103种之多。古书在上千年的传抄、刻印过程中难免出现错误,因此,在不断地出现校订本,迄今为止,校订本共三千多种。目前,学术界较为重视的版本,是王弼的版本,和长沙马王堆出土的两个抄本,称为帛书甲本、乙本。帛书道德经,早王弼本400余年,近些年许多学者推崇帛书,但甲本缺字1400,乙本缺字600。 千百年来,为《道德经》作注疏者不计其数。元代正一天师张与材曾说:“《道德经》八十一章,注本三千余家。”据学者调查,流传至今的《道德经》注本约有一千余种。 现在的 通行本有:中华书局《老子注译及评价》陈鼓应 著 饶尚宽 译注 《老子--中华经典藏书》朱谦之 撰 《老子校释--新编诸子集成》 兰喜并 著 《老子解读》中国社会科学出版社 刘笑敢 著 《老子古今(上、下)》华中科技大学出版社 李尔重 著 《老子》研究新编 西汉河上公的《老子章句》魏 王弼的《老子注》明清之际王夫之的《老子衍》 若要准点的 有文物出版社的《郭店楚墓竹简.老子.甲本》
❼ 道德情操论哪个译本比较好
谢宗林译,中央编译出版社,2008年08月出版
❽ 道德情操论的其它版本
书名:道德情操论
作者:(英)斯密著,谢宗林译
出版社:中央编译出版社
出版时间:2008-8-1
字数:380000
页数:437
开本:大32开
ISBN:9787802114302
定价:30.00元
❾ 哪个版本的《道德经》译注比较好
《道德经》在流传过程中,形成了很多版本。我们今天所能见到的最早的《道德经》版本,是在湖北荆门郭店楚墓中出土的战国竹简本。其次则是长沙马王堆汉墓出土的西汉帛书本。在历史上流传最广的《道德经》版本则是汉代河上公本和曹魏王弼本。
据统计,清代之前,《道德经》版本有103种之多。古书在上千年的传抄、刻印过程中难免出现错误,因此,在不断地出现校订本,迄今为止,校订本共三千多种。目前,学术界较为重视的版本,是王弼的版本,和长沙马王堆出土的两个抄本,称为帛书甲本、乙本。帛书道德经,早王弼本400余年,近些年许多学者推崇帛书,但甲本缺字1400,乙本缺字600。
千百年来,为《道德经》作注疏者不计其数。元代正一天师张与材曾说:“《道德经》八十一章,注本三千余家。”据学者调查,流传至今的《道德经》注本约有一千余种。
现在的 通行本有:中华书局《老子注译及评价》陈鼓应 著 饶尚宽 译注 《老子——中华经典藏书》朱谦之 撰 《老子校释——新编诸子集成》 兰喜并 著 《老子解读》中国社会科学出版社 刘笑敢 著 《老子古今(上、下)》华中科技大学出版社 李尔重 著 《老子》研究新编 西汉河上公的《老子章句》魏 王弼的《老子注》明清之际王夫之的《老子衍》
若要准点的 有文物出版社的《郭店楚墓竹简.老子.甲本》
❿ 亚当斯密的《道德情操论》都有哪几种译本
市面上所见有3个版本的《道德情操论》。最早的版本是蒋自强、钦北愚、朱钟棣、沈凯璋等所译的商务版,由商务印书馆1998年出版,2004 年重印(下称“蒋版”)。2003年的时候,中国社会科学出版社出版了余涌所译的《道德情操论》(下称“余版”)。而此次中国城市出版社出版的《道德情操论》由韩巍所译(下称“韩版”),韩版最早由西苑出版社在2005年出版,2007年辗转至光明日报出版社再版,直至2008年中国城市出版社又一次出版韩版。另外还有
1图书信息
书 名: 道德情操论
作 者:[英]亚当·斯密 ,樊冰译
出版社: 山西经济出版社
出版时间: 2010-6-1
ISBN: 9787807672869
开本: 16开
定价: 32.00元
2图书信息
书名:道德情操论
作者:(英)斯密 著,谢宗林 译
出版社:中央编译出版社
出版时间:2008-8-1
字数:380000
页数:437
开本:大32开
I S B N:9787802114302
定价:30.00
《道德情操论》是亚当61斯密的伦理学著作,他一生中共修订过六次。斯密从人类的情感和同情心出发,讨论了善恶、美丑、正义、责任等一系列概念,进而揭示出人类社会赖以维系、和谐发展的秘密。道德情操论》对于促进人类福利这一更大的社会目的起到了更为基本的作用,是市场经济良性运行不可或缺的“圣经”,堪称西方世界的《论语》。仅供参考。