道德情操论版本
A. 《道德情操论》哪个版本好确切的说应该是那个出版社
谢宗林译,中央编译出版社,2008年08月出版;蒋自强,钦北愚等译,商务印书馆,2003年11月出版,自认为这两个版本不错
B. 《道德情操论》哪个版本好
看一部译著好坏,一般而言,直观的方法是看是哪个出版社,译者是何专业。试想,内以出中国历史著作容闻名的出版社如果出版了一本有关现代西方医学的著作,它的可信度就可想而知了,说不准那些编辑连西方医学术语都不懂。译者的专业也很重要。一个专业门外汉,虽然外语水平非常好,也不定能将真意译出来,假设你不懂哲学,现在让你去读中国人写的哲学,你不一定读得懂。就是同一本书不同的人也会读出不同的味道,你读《庄子》与小学生读《庄子》,效果显然不一样,而冯友兰读又是另一种境界。所以,
商务印务馆与社科出版社(从上个世纪就开始了伦理学名著译丛)两个版本应该好点,至于这两本哪个更好,据我所知,前者由学经济的人译出,而后者由研究西方伦理学的人(周辅成学生余涌,现好像是中国社会科学院哲学所副所长)译出。所以,后者应该比前版要好些。当然这不是说后一版本就是完美无瑕的。至于其他版本,嗯…哈…嗯……不多说了。
另外,判定哪个版本好,还可以专业人士引用的频率来看,如果译的不好,专业人士不会去引用的……这就直接看译文的水平了。
C. 在国内,《国富论》的哪个译本比较好
如果不是专业研究者,建议普通读者选择人民日报出版社09年4月出的版本,胡长明翻译,是全译典藏图文本。需要学术研究的话,还是读英文原著的好。
国富论目前比较多见的有8种译本。
一是较早的商务印书馆版本,1930年由郭大力、王亚南译(王亚南曾任厦门大学校长),1972年再版。去年因为总理说自己喜欢《道德情操论》,引得出版界热捧亚当斯密的著作,上海三联书店于今年初乘势将这个版本再版推出。
二是陕西人民出版社,杨敬年译本。译者是百岁高龄的南开大学教授,书中引用了熊彼特的注释和导读,内容比较丰富,受到不少读者追捧
三是新世界出版社,谢祖钧 译,译者似乎对经济学的专业词汇知之甚少,翻译也比较拗口。
四是华夏出版社,唐日松 译,作者是北大经济学院的,此译本总体来说乏善可陈。
五是陕西师范大学出版社,陈星 译,图文删节版。资料是丰富了,原文的翻译却打了折扣。
六是北京出版社,张兴,田要武,龚双红编译,删减版。编译和翻译,专业水准显然不一样的。
七是万卷出版公司,孙善春,李春长 译。明显是拼凑版。
八是人民日报出版社,胡长明 译,语言精炼生动,通俗易懂,最符合现代人阅读习惯的版本。
前两个版本的译者在学术界都属于泰斗级人物,对原意的把握较为精准。可惜因为时代的原因,语言带有文言味,一些词汇的翻译也稍显老套。中间的几个版本,要么缺乏经济学理论基础,一些专业语汇使用不恰当,要么语言拖沓冗长、艰难晦涩,不知所云。只有人民日报的版本翻译得稍微精准一点,使用短句较多,读来也顺畅一些。
这里粗略地比较一下各版本的差异:
1、其实,对正文第一句的处理,就已经显出差异。
原文是:“The greatest improvement in the proctive powers of labour,and the greater part of the skill,dexterity,and judgment with which it is anywhere directed,or applied,seem to have been the effects of the division of labour.”
下面哪句翻译你最能够读懂:
“劳动生产力上最大改进,以及在劳动生产力指向或应用的任何地方所体现的技能、熟练性和判断力的大部分,似乎都是分工的结果。”唐日松版
“劳动生产力最大的进步,以及劳动在任何地方的运用中体现的大部分的技能、熟练度和判断力似乎都是分工的结果。”万卷公司版
“劳动生产力上最大的改良,以及在任何处指导劳动或应用劳动时所用的熟练技巧和判断力的大部分,都是分工的结果。”王亚南版
“社会生产力、人类劳动技能和思维判断力的大幅提高都是劳动分工的结果。”胡长明版
2、王亚南版本叙述制针业者的:“计抽线者一人,直者一人,截者一人,磋锋者一人,钻鼻者又一人。但要钻鼻,已须有二三种不同的工作。搓之使利,擦之使白,乃至以针刺于纸上的工作,都成了一种职业。”
胡长明版:“第一个工人抽丝,第二个拉直,第三个切断,第四个削尖,第五个将顶端磨光以便安装针头。制作针头也会要求有两三道不同的工序,装针头,以及把针刷白,甚至将针装进纸盒中包装也是专项操作。”
最后一句的处理,原文是:...it is even a trade by itself to put them into the paper,...
将针刺于纸上,似乎是很早以前的包装方法,一般人不容易理解。胡版稍微改变了原意。
3、从目录上也可以看出差异。前两个版本第一编的标题,均是“各阶级人民”的说法,而现时更倾向于用“阶层”。
4、第一编中关于地租的一章,最能看出译本的专业程度。
“第一节 论总能提供地租的土地生产物”;
“第二节 论有时提供有时不提供地租的土地生产物”;
“第三节 论总能提供地租的生产物与有时提供有时不提供地租的生产物二者价值比例的变动”;王亚南译本作“论常生地租的生产物与不常生地租的生产物二者价值比例之变动”。
胡长明的版本:
“第一节 论能够持续提供地租的土地生产物”;
“第二节 论不能固定提供地租的土地生产物”;
“第三节 论两类不同生产物价值比例的变化 ”。
孰优孰劣,大家自行比较。
5、第二编标题,多数版本译作“论资财的性质、蓄积和用途”,谢祖钧译作“资产”,似乎都不如“财富”更准确,“论财富的性质及其蓄积和用途”。
6、第二编第二章:
王亚南版“视货币为社会总资财之一支而论述之,并论国民资本之维持费”;
杨敬年“论作为社会总资财的一部门或作为维持国民资本的费用的货币”,都是从英文直译,还是绕。
胡长明“论作为社会总财富的部门或作为维持国民资本的费用的货币”更符合我们的阅读习惯。
7、第二编第四章,商务馆叫“论借放利息的资财”,杨敬年称“贷出取息的资财”,似乎都不如胡长明的“论资本的贷出取息”妥帖。资本和资财、财富的含义,还是有较大的区别的。
8、第四编谈到政治经济学的两个派系:重商主义和重农主义。谢祖钧版本的叫法是“商业体系”和“农业体系”,不知所云。
9、第四编第三章标题:
陈星“论对其贸易差额被认为不利于我国的那些国家的各种商品进口的特殊限制”;
谢祖钧“对那些其贸易差额不利于我国的各种货物所实行的进口特殊限制”;
唐日松“论对其贸易的差额被认为不利于我国的那些国家的各种货物的输入所加的异常限制”;
万卷公司“论对来自贸易差额被认为于我不利的国家的各种商品进口实施特殊限制”;
胡长明“论对于贸易逆差国货物输入的异常限制 ”。
10、第四编第九章,多数版本“论重农主义,或论把土地产物看做是各国收入或财富的唯一来源或主要来源的各种政治经济学体系”的大段陈述,都不如胡长明简洁的“论重农主义主张的财富来源”来得利落。
11、第五编多数译本都叫“论君主和国家的收入”,谢祖钧独独说“君主和英联邦的收入”,似乎也不合原著含义。
D. 《道德情操论》哪个译本最好
我在网上找过许石轩的…
简直就是垃圾…
最后同事推荐的王秀莉的…
我读了三个月…
绝对经典啊…
建议不要换啦…
慢慢消化理解嘛…
难不成比金刚经还难啊…
呵呵…
E. 道德情操论的其它版本
书名:道德情操论
作者:(英)斯密著,谢宗林译
出版社:中央编译出版社
出版时间:2008-8-1
字数:380000
页数:437
开本:大32开
ISBN:9787802114302
定价:30.00元
F. 《国富论》哪个版本更好
你好,我是梦梦打酱油8,用网络网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^专_^链接:
--来自网络网盘超级会员v3的分享
如果有另外想要的资源或者链接失效,可以使用网络网盘推出的【收集文件】功能进行提问收集资源哦,无需转存简单快捷,功能链接:https://pan..com/disk/main#/transfer/list微信小程序、网络网盘app、web端都已上线
G. 亚当斯密的《道德情操论》都有哪几种译本
市面上所见有3个版本的《道德情操论》。最早的版本是蒋自强、钦北愚、朱钟棣、沈凯璋等所译的商务版,由商务印书馆1998年出版,2004 年重印(下称“蒋版”)。2003年的时候,中国社会科学出版社出版了余涌所译的《道德情操论》(下称“余版”)。而此次中国城市出版社出版的《道德情操论》由韩巍所译(下称“韩版”),韩版最早由西苑出版社在2005年出版,2007年辗转至光明日报出版社再版,直至2008年中国城市出版社又一次出版韩版。另外还有
1图书信息
书 名: 道德情操论
作 者:[英]亚当·斯密 ,樊冰译
出版社: 山西经济出版社
出版时间: 2010-6-1
ISBN: 9787807672869
开本: 16开
定价: 32.00元
2图书信息
书名:道德情操论
作者:(英)斯密 著,谢宗林 译
出版社:中央编译出版社
出版时间:2008-8-1
字数:380000
页数:437
开本:大32开
I S B N:9787802114302
定价:30.00
《道德情操论》是亚当61斯密的伦理学著作,他一生中共修订过六次。斯密从人类的情感和同情心出发,讨论了善恶、美丑、正义、责任等一系列概念,进而揭示出人类社会赖以维系、和谐发展的秘密。道德情操论》对于促进人类福利这一更大的社会目的起到了更为基本的作用,是市场经济良性运行不可或缺的“圣经”,堪称西方世界的《论语》。仅供参考。
H. 想买本《道德情操论》不知道什么版本的好
我买抄了中国城市出版袭社的《道德情操论》,韩巍的译本(2008年版),红色封面。较中央编译出版社的版本,和商务印书馆的版本,这个版本文字更大众化,容易理解,阅读起来更加流畅,不过删去了内容过于深奥的第七卷。
温总理说:“亚当 斯密的《国富论》,各位都很熟悉,他所著的《道德情操论》同样精彩。”
《道德情操论》的主要精神是“全社会的财富如果不能被全社会的成员共享,这个社会就是不稳定的。”人们后来注意到,政府工作报告中也引用了亚当 斯密的理论——“要让全体人民共享改革和发展的成果”
感兴趣的可以研究著名的斯密悖论,很有启迪。
一部不朽的书,与《国富论》都是人类最宝贵的精神财富。
I. 道德情操论、国富论、政治经济学及赋税原理、经济学原理(作者李嘉图)、经济学等书的最佳版本
亚当复斯密《道德情操论》市面上制流行的版本也比较多。中央编译出版社的比较畅销。
亚当斯密《国富论》属于古典经济学派的经典著作,里面的思想很重要。 版本较多,但是内容都差不多。建议看原著,英文版。我知道的有2003年出版的。
李嘉图《政治经济学及税赋原理》,华夏出版社,2005年出版。
曼昆《经济学原理》属于西方经济学比较入门和基础的书,是对经济学原理的宏观把握。(英汉版本都有) 第四版中文
马歇尔《经济学原理》版本也比较多。
哈尔范里安《现代观点:微观经济学》属于中级微观经济学,书中的经济学思想很重要,很有启发性。(英汉版本都有) 目前已有第八版英文,第六版中文
克鲁格曼《国际经济学》第六版。(包括国际贸易和国际金融两个部分)
高鸿业《西方经济学》第四版,这套书对于经济学理论框架的建立比较有帮助。
J. 中文版《道德情操论》完整版的PDF
这个地址是exe版本的复 比较全,好多PDF版本都制不全的 我推荐楼主看这个
http://222.177.79.137:10002/200702/ddqcl.rar 地址直接复制放到迅雷中就可以下载了~~~