当前位置:首页 » 法学百科 » 法治中国英文

法治中国英文

发布时间: 2021-01-29 21:08:55

❶ 富强、民主、文明、和谐、自由、平等、公正、法制、爱国、敬业、诚信、友善 这些单词用英语怎么说

富强:prosperous and strong; thriving and powerful; rich and mighty

民主:democracy; democratic; democratic rights

文明:civilization; civilized; culture

平等:equal; equality; egality; evenness

公正:fair; just; impartial; equity; a surname

法制:legality; legal institutions; legal system

爱国:love one's country; be patriotic

敬业:devote to work

诚信:credibility and integrity

友善:amicable; friendly; amicability; fraternization; fraternize

(1)法治中国英文扩展阅读:

社会主义核心价值观的概念:

1、“富强、民主、文明、和谐”

是我国社会主义现代化国家的建设目标,也是从价值目标层面对社会主义核心价值观基本理念的凝练,在社会主义核心价值观中居于最高层次,对其他层次的价值理念具有统领作用。富强即国富民强,是社会主义现代化国家经济建设的应然状态,是中华民族梦寐以求的美好夙愿。

2、“自由、平等、公正、法治”

是对美好社会的生动表述,也是从社会层面对社会主义核心价值观基本理念的凝练。它反映了中国特色社会主义的基本属性,是我们党矢志不渝、长期实践的核心价值理念。自由是指人的意志自由、存在和发展的自由,是人类社会的美好向往,也是马克思主义追求的社会价值目标。

3、“爱国、敬业、诚信、友善”

是公民基本道德规范,是从个人行为层面对社会主义核心价值观基本理念的凝练。它覆盖社会道德生活的各个领域,是公民必须恪守的基本道德准则,也是评价公民道德行为选择的基本价值标准。爱国是基于个人对自己祖国依赖关系的深厚情感,也是调节个人与祖国关系的行为准则。

❷ 法治国家的英语怎么说 感谢

A nation of laws
A country guided by the rule of law
都可以,

❸ legal english 翻译

1、 Whereas public Acts affter the public generally;private Acts only affect a limited sector of the populace,either particular people or people within a particular locality. 公法针对全体公众,但是私法却只是针对部分人群,或者是特殊的人群或者是某领域内的人群。

2、The idea of binding judicial precedent is a special feature of common law jurisdiction.The doctrine is based on the general principle that once a court has stared the legal position in a given situation,then the same decision will be reached in any future case where the material facts are the same. 遵从判决先例是普通法系的一个基本特征。其原理就是如果法院在某时某给定的情况下做出了某种判决,那么在随后的案例中如果客观条件相同,法院也应该给出相同的判决。
2、

3、Books by legal authors are not cited very frequently in the English courts,contraty to the practice in many continental countries.At one time this practice was seldom allowed here,and was restricted to a few notable authoriries.More recently the rule has been relaxed and the number of acceptable authors increased. 英国法院在判决中很少引用法律专家的意见,这点与大陆法系国家有很大差别。曾有一度英国完全禁止在判决中引入法律专家意见,仅有为数不多的若干特殊法庭拥有在审判中引用专家意见的特权。但最近这条禁令有所松动,在英国法庭中可接受的法律专家意见数量正在增加。

❹ 推进法治中国建设英文怎么写

推进法治中国建设
Promoting the construction of rule of law in China
promoting
提升;推销;<正>促进( promote的现在分词 );使 (学专生)升级属

❺ 关于法治中国的青年愿景的英语作文

四中全会通过的《决定》全文多字,值得梳理的亮点很多。每一个新的亮点,都可能改变许多人的命运。
北京律协合同法专业委员会主任、中豪律师事务所合伙人李学辉对公报中“加强对司法活动的监督,努力让人民群众在每一个司法案件中感受到公平正义”的提法感触颇多。
今年1月,李学辉法律援助了一起涉嫌玩忽职守罪、受贿罪的案件。据其介绍,该案当事人是某县城乡规划局执法大队大队长,因拆除违法建筑得罪了检察院,被检察院以“玩忽职守罪、受贿罪”提起公诉。在李学辉看来,这起案件中侦查机关涉嫌用各种办法让当事人认罪,甚至强迫证人作证,“如果法院不能独立审判,就可能造成冤假错案”。
“未来,在一个更加良性的法治环境中,相信那些干预案件、制造冤假错案的事情会越来越少。” 李学辉说。
《决定》提出,要优化司法职权配置。健全公安机关、检察机关、审判机关、司法行政机关各司其职,侦查权、检察权、审判权、执行权相互配合、相互制约的体制机制。
“这个提法至关重要。”北京市天如律师事务所合伙人、北京律协刑事诉讼委员会委员丁海洋告诉记者,他曾经代理一起案件,一个涉嫌合同诈骗的当事人在公安局和检察院被关押了22个月,但在法官看来,这件事有冤情。到这里,司法者陷入了一个艰难的选择:宣判有罪,明显是错的;宣判无罪,“人押了这么久了,要是无罪,不是说明前面都错了吗?”
丁海洋说,以前有些领导干部干预案件就写一个条子作批示,这些“条子”甚至还会装入法院的副卷里。后来,有的“条子”变成了电话“打招呼”。再后来,有些领导也不打电话了,找到司法机关,只说“要依法公正处理”,“听起来无凭无据,但其中意味非常明显”。
“期待在这次四中全会的精神出来后,这种事情将彻底消失。”丁海洋说。
《决定》中,有些字面上非常小的变化,却意味着巨大的不同。 比如《决定》提出,改革法院案件受理制度,“变立案审查制为立案登记制”、对人民法院依法应该受理的案件,做到有案必立、有诉必理,保障当事人诉权。
在丁海洋看来,两个字的改变,在现实中非常重要。现在很多当事人都遇到立案难的问题,有时涉及医疗费、抚养权,当事人非常着急,却只能久久徘徊在法院窗口前,“窗口负责审查,说这件事不能立案,那就得拖一拖。如果能改成登记制度,人们实现权利的通道将更加顺畅”。

❻ 求翻译,关于宪法司法化的英文翻译。。。

Along with the process of rule of law in China's development, constitution judicature related problems aroused people's wide concern.The judicialization of the Constitution in China is faced with problems such as applicable.This article comparative analysis, respectively, from foreign constitution judicature process of historical development of constitutional judicature; the definition, principles and characteristics of China; the judicialization of the constitution of three aspects are reviewed

❼ 【求英文翻译】法治国家建设用英文怎么说

Accelerate the construction of a socialist country ruled by law in the context of news reports caused by the frequent cases of infringement cases, student journalists, as a special group, shoulder to capture campus news, campus information transfer responsibility, which requires students to have good news awareness of the law in order to complete its mission. Therefore, should raise the awareness of the law student's overall quality of ecation in order to promote the development of students, promote the rule of law nation-building.

❽ 法律法规 英语怎么说

法律法规

Laws and regulations

1、Laws :法律

2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。

3、and regulations:以及规章制度。

(8)法治中国英文扩展阅读:

法律专门术语

garnishee---第三债务人(指代被告保管财产并接到法院扣押令于诉讼未决期间不得处分所代管财产者)。

imputednegligence---转嫁的过失责任(指可向与行为人有利害关系的人或有合同关系的另一方追究责任的过失)。

而广义的法律术语包括在法律文体中被赋予特定法律意义的常用词语,如:action(行动~诉讼)party(党/晚会~当事人)。

此外,还有大量行话,如:on the bench(担任法官职务)take silk(担任王室法律顾问)。对于法律英语的初学者而言,在理解法律术语及行话时切忌望文生义。

在理解法律语言中的同义和近义术语时,应予以特别注意;鉴于法律用语的准确性要求,它们彼此一般情况下不能替换。

如:solicitor---初级律师(在英国指为当事人所聘请的一般辩护律师,承办案件起诉和辩护等事物性工作)与barrister---出庭律师(在英国指有资格出席高等法院的律师)。

summon---普通传唤(以传票传当事人、证人出庭)与subpoena---拘传(强制到庭的或附有罚金的传票)。

complaint(民事起诉状或刑事自诉状)与indictment(公诉起诉状)等。

❾ 法治国家建设用英文怎么说

法治国家a country under the rule of law
建设法治国家版build a country governed according to law
建设社会主义权法治国家build a socialist country under the rule of law

❿ 依法治国的英文,依法治国的翻译,怎么用英语翻译依法

翻译如下
依法治国
Governing the country by law,或rule by law都可以
例句:
他说,依法治国是中国的基本方略。
He said that rule by law is a fundamental strategy of China.

热点内容
无律所盖章不具有法律效力 发布:2025-06-20 05:32:05 浏览:455
法律责任由谁追究 发布:2025-06-20 05:31:58 浏览:641
员工宿舍卫士规章制度 发布:2025-06-20 05:31:24 浏览:569
民法典中有无效合同吗 发布:2025-06-20 05:25:36 浏览:59
会从职业道德 发布:2025-06-20 05:20:47 浏览:57
律法治道 发布:2025-06-20 04:57:52 浏览:163
海事诉讼法司法解释pdf 发布:2025-06-20 04:44:50 浏览:366
劳荣枝刑法 发布:2025-06-20 04:39:02 浏览:2
李石山民法学视频 发布:2025-06-20 04:30:25 浏览:346
如何理解企业规章制度 发布:2025-06-20 04:28:57 浏览:6