最高人民法院的英文
A. 哪位有《最高人民法院关于民事诉讼证据的若干规定》的英文版,谢谢!
《最高人民法院关于民事诉讼证据的若干规定》没有官方版本!
有 中华人民共和国民事诉讼法
CIVIL PROCEDURE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
B. 英语翻译高级人民法院翻译成英语怎么说
high/higher people's court
官方翻译中,high/higher都有使用
Xi'an Higher People's Court 西安高级人民法专院
High People's Court of Hebei Province 河北属省高级人民法院
C. 最高人民法院《关于贯彻<民法通则>若干问题的意见》,这个用英文怎么表述
可译作The Supreme People's Court's Interpretation on the Implementation of the General Principles of Civil Law
关于这一译法有几点需要解释——
1.我们最高院的法释名称不一,有的版叫权“意见”,有的叫“解释”,但本质上都是司法解释。这些中文名称的不统一反应了最高院在司法文件制作方面的不规范。英文中统一译作Interpretation就可。
2.“若干问题”这几个词是赘语,也反应了上个世纪90年代最高院在司法文件制作规范方面的瑕疵。英文中不需要译出。
3.关于《民法通则》,General Principles of Civil Law是大多外国文献的译法,但也有不同意见。具体可参见陈忠诚最近在法律出版社出版的一本有关此问题的书。
D. 中国最高人民法院英语怎么说
中国最高人民法院
[网络] supreme people's court;
[例句]上述判决被中国最高人民法院暂缓执行专,最高院花费了一年多时属间才作出判决。
The ruling was suspended by the Supreme Court, which took more than a year to issue its judgment.
E. 中国的最高法,最高检,省高院,中院,区法院用英语都怎么说
supreme people's court,supreme people's procuratorate,
F. 请问哪位有《最高人民法院关于民事诉讼证据的若干规定》的英文版,急用,请大家帮帮忙!
http://law.chinalawinfo.com/newlaw2002/slc/SLC.asp?db=chl&Gid=38083
点击该页面上"英文译本"的链接,可进到登录/注册的页面,如果只是需要单件文本的英版文版的,可以权按上面留的电话、电邮方式与他们联系。
G. 英语翻译:"最高人民法院《关于民事诉讼证据的若干规定》第四条第八项
The Supreme People's Court on evidence in civil litigation " provisions of the " fourth eighth
医患纠纷预防处理学Medical dispute prevention processing "
人民法院出版社 " the people's court press "
如果帮到你 请采纳 谢谢
H. 《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件适用法律若干问题的解释》的英文版哪里有..
可以下载翻译软件进行翻译。
纵横法律网 张维民律师
I. 最高人民法院关于人民法院执行工作若干问题的规定(试行) 英文版
在法院网上使用英语版 查询该文章
J. 最高人民法院——英文怎么翻译
The Supreme People's Court