企业行政法语
发布时间: 2025-07-02 02:05:32
Ⅰ 法语区县镇等行政单位比较地道的说法。
中国行政单位的复标准译法制是:
省 province
自治区 région autonome
直辖市 municipalité relevant directement de l'autorité centrale
特别行政区 région administrative spéciale
(城)区 arrondissement
县 district
乡 canton
镇 bourg
村 village
Ⅱ 重赏求企业法人营业执照的法语翻译
纯手翻译作品:
企业法人营业执照:Licence de personne morale d'entreprise
注册号:Registre commerciale
名称:Raison sociale
法人名称:Nom et prénom de personne morale
注册资本:Capital social
实收资本:Capital payé
公司类型:有限责任公司Type d'entreprise: société à responsabilité limitée
经营范围:Section d'activités
成立日期:Date de création
年度检验情况:Etat d'inspection annuelle
XX省工商行政管理局:Direction de l'administration de l'instrie et commerce de province XXX
存折:Carnet de banque
存款证明:Attestation de dépôt
热点内容